“水亭山阁自携持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水亭山阁自携持”全诗
龟背起纹轻炙处,云头翻液乍烹时。
老丞倦闷偏宜矣,旧客过从别有之。
珍重宗亲相寄惠,水亭山阁自携持。
分类:
《从弟舍人惠茶》刘兼 翻译、赏析和诗意
《从弟舍人惠茶》是唐代刘兼所作的一首诗词。该诗描写了作者从弟舍人赠送的茶叶,以及品尝茶叶的情景。
诗词的中文译文:
曾经请求贡献芳茗,果然品味香甜。龟背上纹路轻轻烤制,云朵形状翻腾时加入沸水。老丞觉得疲倦沮丧,但这种独特的味道使我宜之不已。旧友经过时无不羡慕不已。珍惜这份亲友的贡献,我将一直携带着在水亭山阁间。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者向从弟舍人请求贡献茶叶,并且感受到了这份茶叶的独特之处。诗中使用了一系列描写茶叶的词语,如“龟背”、“轻炙”、“云头翻液”等,生动地描绘了制作茶叶的过程,以及茶叶在沸水中舞动的样子。茶叶的香气和味道使得作者感到愉悦和满足,尽管他自己可能感到疲倦和压抑。
诗词最后提到了“旧客”的羡慕,显示出茶叶给作者带来的快乐可能超过了其他事物。最后两句表达了作者对亲友的感激之情,并表示将一直携带着这份惠茶。
整首诗词以对茶叶的写作为主题,通过对细节的描绘和感受的表达,展示了作者对茶叶的喜爱和珍惜,并借此表达了一种生活情趣和对友情、亲情的珍视。
“水亭山阁自携持”全诗拼音读音对照参考
cóng dì shè rén huì chá
从弟舍人惠茶
céng qiú fāng míng gòng wú cí, guǒ mù bān zhān wèi shén qí.
曾求芳茗贡芜词,果沐颁沾味甚奇。
guī bèi qǐ wén qīng zhì chù,
龟背起纹轻炙处,
yún tóu fān yè zhà pēng shí.
云头翻液乍烹时。
lǎo chéng juàn mèn piān yí yǐ, jiù kè guò cóng bié yǒu zhī.
老丞倦闷偏宜矣,旧客过从别有之。
zhēn zhòng zōng qīn xiāng jì huì, shuǐ tíng shān gé zì xié chí.
珍重宗亲相寄惠,水亭山阁自携持。
“水亭山阁自携持”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。