“谁见凌霄羽蜕功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁见凌霄羽蜕功”全诗
翅翻晚鬓寻香露,声引秋丝逐远风。
旅馆听时髭欲白,戍楼闻处叶多红。
只知送恨添愁事,谁见凌霄羽蜕功。
分类:
《新蝉》刘兼 翻译、赏析和诗意
《新蝉》是一首唐代刘兼创作的诗词。诗人通过描绘蝉变的壮丽,抒发了对旧日容颜衰老的感慨和对光阴易逝的思考。
诗中以齐女为写作对象,表达了齐女容貌的失去和变化。她本是久经风霜的美人,曾被人们赞颂,但岁月是残酷的,她如今面容已经不再年轻,失去了昔日的容貌。而侍中则是另一个层面的描写,他是执政者,身居高位,但时间无情,侍中的冠冕亦有破损,透露出岁月如梭的无可逆转。
诗人运用了比喻手法,将蝉的羽翼和声音与齐女和侍中进行对比。蝉生长发育中的翅膀颜色变幻不定,正如齐女旧容的衰老变化。同时,蝉的鸣叫声在秋风中不断飘荡,就像侍中的名声依然在人们心中传扬。
在第三和第四句中,诗人提到了晚鬓和香露,通过描绘齐女的白发和带有淡淡花香的露水,进一步强调了她的岁月不饶人和容颜已逝。而第五和第六句则描述了侍中在旅馆和戍楼听到的事物,如欲迎白发和落叶,暗示了岁月流转和季节变迁的无情。
最后两句表达了诗人对自己的心情。他只知道旧日的惆怅增添了新的愁事,而凌霄羽蜕功则暗指仕途的坎坷和功名的消逝。
整首诗以蝉的生命变化为线索,将齐女和侍中的衰老和变迁与之作对比,抒发了对光阴易逝和人事无常的悲凉感怀。诗人通过对自身和他人的观察,表达了对时光流转中不可逆回的苦涩思考。
“谁见凌霄羽蜕功”全诗拼音读音对照参考
xīn chán
新蝉
qí nǚ píng wéi shī jiù róng, shì zhōng guān miǎn yǒu fāng zōng.
齐女屏帏失旧容,侍中冠冕有芳踪。
chì fān wǎn bìn xún xiāng lù,
翅翻晚鬓寻香露,
shēng yǐn qiū sī zhú yuǎn fēng.
声引秋丝逐远风。
lǚ guǎn tīng shí zī yù bái, shù lóu wén chù yè duō hóng.
旅馆听时髭欲白,戍楼闻处叶多红。
zhǐ zhī sòng hèn tiān chóu shì, shuí jiàn líng xiāo yǔ tuì gōng.
只知送恨添愁事,谁见凌霄羽蜕功。
“谁见凌霄羽蜕功”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。