“烟缕满炉沈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟缕满炉沈”全诗
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
忘虑凭三乐,消闲信五禽。
谁知是官府,烟缕满炉沈。
分类:
作者简介(王周)
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。
《道院》王周 翻译、赏析和诗意
道院
白日人稀到,帘垂道院深。
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
忘虑凭三乐,消闲信五禽。
谁知是官府,烟缕满炉沈。
中文译文:
白天时人很少到这里,帘子垂下来,道院显得很深。
雨水使古壁上长出青苔,雪雀聚集在寒冷的林子里。
忘却烦恼,依靠三乐(音乐、棋、书),消遣娱乐以诚信五禽(指放飞的鸽子、喂食的鹿、跳跃的鱼、园中戏虎、水边游鳖)。
谁知道这是朝廷的地方,炉中烟雾满满,静静地沉浸其中。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个僻静的道院景象,表达了诗人对禅境般的宁静和自在生活的向往。诗中的道院被描绘成一个幽静的地方,人烟稀少,帘子垂下遮住外界的喧闹,道院显得更加深远。古壁上雨水滋润,长出了青苔,林中的雪雀聚集,为这静寂的景象增添了生机。诗人忘却了尘世间的烦忧,借助美妙的音乐、棋局和书籍,享受消遣娱乐,感受五禽的真诚。然而,最后两句却揭示出这个道院实际上是官府的所在地,充满着炉中的烟雾,散发着沉重的氛围。
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个宁静、深远、微妙的景象,展现了诗人对宁谧生活的渴望和对尘世的思考。通过独特的写作手法,诗人让读者在表面的静谧之下感受到隐藏的变数和人事纷争。整首诗以意境交织着诗人对内心的深层思索,给人以沉思和启迪。
“烟缕满炉沈”全诗拼音读音对照参考
dào yuàn
道院
bái rì rén xī dào, lián chuí dào yuàn shēn.
白日人稀到,帘垂道院深。
yǔ tái shēng gǔ bì, xuě què jù hán lín.
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
wàng lǜ píng sān lè, xiāo xián xìn wǔ qín.
忘虑凭三乐,消闲信五禽。
shéi zhī shì guān fǔ, yān lǚ mǎn lú shěn.
谁知是官府,烟缕满炉沈。
“烟缕满炉沈”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。