“岂知云馆共萧骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂知云馆共萧骚”出自唐代谭用之的《途次宿友人别墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhī yún guǎn gòng xiāo sāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“岂知云馆共萧骚”全诗

《途次宿友人别墅》
千里崤函一梦劳,岂知云馆共萧骚
半帘绿透偎寒竹,一榻红侵坠晚桃。
蛮酒客稀知味长,蜀琴风定觉弦高。
感君岩下闲招隐,细缕金盘鲙错刀。

分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《途次宿友人别墅》谭用之 翻译、赏析和诗意

《途次宿友人别墅》是唐代谭用之所作的一首诗,表达了行旅途中思念友人之情。以下是本诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
千里崤函一梦劳,
岂知云馆共萧骚。
半帘绿透偎寒竹,
一榻红侵坠晚桃。
蛮酒客稀知味长,
蜀琴风定觉弦高。
感君岩下闲招隐,
细缕金盘鲙错刀。

诗意:
这首诗描绘了诗人行旅途中的情景,他经过千里的崤函山,感到疲劳不堪。他不知道在这个偏僻的地方,有一座名为云馆的别墅,里面居住着他的朋友,他们也同样心生离愁。半拉绿色窗帘透过,映照着寒冷的竹子,他躺在一张红色的床上,映照出晚霞染红了桃花。他聆听着蛮地的酒客的歌谣,却很少理解其中的长久滋味;他演奏着蜀地的琴,风儿吹过,琴弦在他的觉察下显得高亢。他感谢朋友将他安顿在这座山岩附近的隐居之地,细细思索金盘中的食物和刀子的材料。

赏析:
谭用之的《途次宿友人别墅》是一首流露旅途中思念之情的诗作。诗人通过描绘乡村别墅的景致,表达了自己在行旅中的孤独和思念之情。诗中交织了山水、建筑和音乐等元素,以表达诗人对友人的思念和对生活的感激之情。诗人借着描绘别墅的景色和友人的情感,传达了自己对友情和自然的热爱,以及在旅途中感到的孤寂和思念之情。整首诗情感真实,意境深远,语言简练,意蕴丰富,展示了唐代诗人娴熟的写作技巧和才华横溢的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂知云馆共萧骚”全诗拼音读音对照参考

tú cì sù yǒu rén bié shù
途次宿友人别墅

qiān lǐ xiáo hán yī mèng láo, qǐ zhī yún guǎn gòng xiāo sāo.
千里崤函一梦劳,岂知云馆共萧骚。
bàn lián lǜ tòu wēi hán zhú,
半帘绿透偎寒竹,
yī tà hóng qīn zhuì wǎn táo.
一榻红侵坠晚桃。
mán jiǔ kè xī zhī wèi zhǎng, shǔ qín fēng dìng jué xián gāo.
蛮酒客稀知味长,蜀琴风定觉弦高。
gǎn jūn yán xià xián zhāo yǐn, xì lǚ jīn pán kuài cuò dāo.
感君岩下闲招隐,细缕金盘鲙错刀。

“岂知云馆共萧骚”平仄韵脚

拼音:qǐ zhī yún guǎn gòng xiāo sāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂知云馆共萧骚”的相关诗句

“岂知云馆共萧骚”的关联诗句

网友评论

* “岂知云馆共萧骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂知云馆共萧骚”出自谭用之的 《途次宿友人别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。