“梁王旧馆枕潮沟”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁王旧馆枕潮沟”出自唐代徐铉的《题梁王旧园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng wáng jiù guǎn zhěn cháo gōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“梁王旧馆枕潮沟”全诗

《题梁王旧园》
梁王旧馆枕潮沟,共引垂藤系小舟。
树倚荒台风淅淅,草埋欹石雨修修。
门前不见邹枚醉,池上时闻雁鹜愁。
节士逢秋多感激,不须频向此中游。

分类: 婉约女子爱情

《题梁王旧园》徐铉 翻译、赏析和诗意

《题梁王旧园》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗描绘了一个旧园的景象。

译文如下:
梁王旧馆枕潮沟,
共引垂藤系小舟。
树倚荒台风淅淅,
草埋欹石雨修修。
门前不见邹枚醉,
池上时闻雁鹜愁。
节士逢秋多感激,
不须频向此中游。

这首诗词通过描写梁王旧馆的景物来表达对旧时光的怀念之情。诗中描写了枕潮沟的梁王旧馆,篱笆上垂下的藤蔓系着小舟。荒废的台阶上倚靠着树木,微风吹拂着,树叶沙沙作响。长满草的石头斜倚着,被雨水淋湿修剪整齐。门前没有邹枚酒醉的身影,池塘上时常可以听到雁儿和鹬鹌的哀鸣声。

这首诗词表达了作者对旧时光和过去的向往和思念。诗中的景物描写给人一种萧瑟和凄凉的感觉,古馆的残破、植物的蔓延以及荒废的景象都表达出了岁月荏苒,光阴易逝的意味。同时,通过描写门前没有邹枚醉倒的情景以及池塘上听到的雁鹜的哀鸣,表达了对逝去的友人、经历和时光的思念之情。最后两句表达了节士(指品德高尚的人)在秋天感到更多感激之情,无需频繁地来到这个地方游玩。

这首诗词通过描绘旧馆的景物,表达了对逝去时光和过去人事的怀念之情,同时也传达了光阴易逝、物是人非的感慨。它通过凄凉的景象和哀怨的声音,唤起了读者对过去的回忆和对生命短暂的思考。整体上,这首诗词以凄美而又充满哀怨的笔触描绘了旧园,使读者在这凄凉的画面中感受到了时间和岁月的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁王旧馆枕潮沟”全诗拼音读音对照参考

tí liáng wáng jiù yuán
题梁王旧园

liáng wáng jiù guǎn zhěn cháo gōu, gòng yǐn chuí téng xì xiǎo zhōu.
梁王旧馆枕潮沟,共引垂藤系小舟。
shù yǐ huāng tái fēng xī xī,
树倚荒台风淅淅,
cǎo mái yī shí yǔ xiū xiū.
草埋欹石雨修修。
mén qián bú jiàn zōu méi zuì, chí shàng shí wén yàn wù chóu.
门前不见邹枚醉,池上时闻雁鹜愁。
jié shì féng qiū duō gǎn jī, bù xū pín xiàng cǐ zhōng yóu.
节士逢秋多感激,不须频向此中游。

“梁王旧馆枕潮沟”平仄韵脚

拼音:liáng wáng jiù guǎn zhěn cháo gōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁王旧馆枕潮沟”的相关诗句

“梁王旧馆枕潮沟”的关联诗句

网友评论

* “梁王旧馆枕潮沟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁王旧馆枕潮沟”出自徐铉的 《题梁王旧园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。