“别我行千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别我行千里”全诗
别我行千里,送君倾一卮。
酒罢长叹息,此叹君应悲。
乱中吾道薄,卿族旧人稀。
胡为佩铜墨,去此白玉墀。
吏事岂所堪,民病何可医。
藏用清其心,此外慎勿为。
县郭有佳境,千峰溪水西。
云树杳回合,岩峦互蔽亏。
弹琴坐其中,世事吾不知。
时时寄书札,以慰长相思。
分类:
《送高起居之泾县》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送高起居之泾县》是唐代徐铉创作的一首诗,描写了作者与朋友高起居分别的情景。诗意悲凉,折射出作者内心的忧虑和对乱世的无奈。
诗的中文译文如下:
右辅垂罢朝,归职在泾县。
离别我行千里,送君倾一杯酒。
酒罢长叹息,我自叹君应悲。
乱世中我无法成就,卿族旧人已稀。
为何佩戴着铜墨,离去这白玉城。
治理官事岂能胜任,百姓疾病何可医。
心中保持清正,慎勿去做其他。
县郭中有好风景,千峰溪水向西。
云树重重相依,岩峦互相遮挡。
弹琴坐其中,世事我都不知。
时常寄去书札,以慰长相思之情。
诗中表达了作者对高起居的离别之情,作者送别时心情沉重,也表现出对乱世时局的无奈和忧虑。作者认为自己无法在乱世中取得成就,也无法解决百姓的疾苦,感到深深的懊悔与无奈。
诗中还描绘了泾县的美景,山峰、溪水、云树形成壮美的自然景观,而作者却坐在其中,与尘世隔绝,对世事漠然置之。同时,作者也经常与朋友书信往来,以此来慰藉长时间的相思之情。
通过这首诗,徐铉表达了对乱世的无奈和忧虑,同时又在美景和友情中寻求些许的安慰。整首诗构思巧妙,语言简练,情感真挚,具有较高的审美价值。
“别我行千里”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo qǐ jū zhī jīng xiàn
送高起居之泾县
yòu shǐ bà cháo guī, zhī guān jù shuǐ méi.
右史罢朝归,之官句水湄。
bié wǒ xíng qiān lǐ, sòng jūn qīng yī zhī.
别我行千里,送君倾一卮。
jiǔ bà cháng tàn xī, cǐ tàn jūn yīng bēi.
酒罢长叹息,此叹君应悲。
luàn zhōng wú dào báo, qīng zú jiù rén xī.
乱中吾道薄,卿族旧人稀。
hú wéi pèi tóng mò, qù cǐ bái yù chí.
胡为佩铜墨,去此白玉墀。
lì shì qǐ suǒ kān, mín bìng hé kě yī.
吏事岂所堪,民病何可医。
cáng yòng qīng qí xīn, cǐ wài shèn wù wèi.
藏用清其心,此外慎勿为。
xiàn guō yǒu jiā jìng, qiān fēng xī shuǐ xī.
县郭有佳境,千峰溪水西。
yún shù yǎo huí hé, yán luán hù bì kuī.
云树杳回合,岩峦互蔽亏。
tán qín zuò qí zhōng, shì shì wú bù zhī.
弹琴坐其中,世事吾不知。
shí shí jì shū zhá, yǐ wèi zhǎng xiàng sī.
时时寄书札,以慰长相思。
“别我行千里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。