“今岁清明在海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今岁清明在海涯”全诗
远巷蹋歌深夜月,隔墙吹管数枝花。
鸳鸾得路音尘阔,鸿雁分飞道里赊。
不是多情成二十,断无人解访贫家。
分类:
《寒食成判官垂访因赠》徐铉 翻译、赏析和诗意
寒食成判官垂访因赠
常年寒食在京华,今岁清明在海涯。
远巷蹋歌深夜月,隔墙吹管数枝花。
鸳鸾得路音尘阔,鸿雁分飞道里赊。
不是多情成二十,断无人解访贫家。
诗人徐铉在这首诗中表达了自己身处异乡寒食和清明过节的孤寂之情。诗的前两句“常年寒食在京华,今岁清明在海涯。”强调了作者长期在外地流浪的孤寂和思乡之情。
接下来的两句“远巷蹋歌深夜月,隔墙吹管数枝花。”描绘了寒食时节的凄凉景象。远巷中孤寂的歌声与深夜的明月形成鲜明对比,墙外吹来的管乐声和隔墙绽放的几朵花不禁令人感慨万分。
最后两句“鸳鸾得路音尘阔,鸿雁分飞道里赊。不是多情成二十,断无人解访贫家。”表达了诗人的心情,他无法回到家乡,感叹自己流浪在外的苦衷。虽然诗人怀有二十岁的热情,但却没有人解读他孤寂的家庭。
这首诗以简洁而富有感情的语言,描绘了诗人在异乡过寒食和清明的孤寂情怀,表达了对故乡和亲情的思念之情。诗意深刻,给人以沉思和共鸣。
“今岁清明在海涯”全诗拼音读音对照参考
hán shí chéng pàn guān chuí fǎng yīn zèng
寒食成判官垂访因赠
cháng nián hán shí zài jīng huá, jīn suì qīng míng zài hǎi yá.
常年寒食在京华,今岁清明在海涯。
yuǎn xiàng tà gē shēn yè yuè,
远巷蹋歌深夜月,
gé qiáng chuī guǎn shù zhī huā.
隔墙吹管数枝花。
yuān luán dé lù yīn chén kuò, hóng yàn fēn fēi dào lǐ shē.
鸳鸾得路音尘阔,鸿雁分飞道里赊。
bú shì duō qíng chéng èr shí, duàn wú rén jiě fǎng pín jiā.
不是多情成二十,断无人解访贫家。
“今岁清明在海涯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。