“月冷空庭竹影闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月冷空庭竹影闲”全诗
饮兴共怜芳草岸,吟情同爱夕阳山。
露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲。
何事此时攀忆甚,与君俱是别乡关。
分类:
《和朐阳载笔鲁裕见寄》李中 翻译、赏析和诗意
《和乐府载笔鲁裕见寄》是唐代李中的一首诗,诗中表达了与友人聚会的愉悦和对友谊的珍视之情。
诗的大意是说,相聚在燕台的时候,我心情愉快,我们彼此之间没有太多的客套,可以畅所欲言。在芳草岸边共享畅饮之乐,吟诵同样的情感,喜爱夕阳山的美景。在露水浓郁的小径上,蛩蝉的声音咽喉深沉,月亮冷冷地照耀着空旷的庭院,竹影摇曳静谧。此时何事能让我回忆起往事,只是因为与你一同离开家乡而已。
诗词的中文译文如下:燕台上的事情常常使我开心,我们可以真诚地交谈,毫无芥蒂。共同喜爱芳草岸边的酒宴,吟诗想象着夕阳下的山景。小径上的露水浓重,蛩蝉声沉寂,月亮冷冷地照耀着空寂的庭院,竹影摇曳。究竟为何事情使我在此时回忆起往事,只因和你一起离开故乡。
这首诗以自然景象为背景,通过描绘燕台上的饮酒吟诗的情景,表达了作者对友情的珍视和对快乐时光的追忆。诗中运用了对比手法,通过描绘夕阳山和夜晚的竹影,增加了诗的意境和美感。
这首诗写景抒怀,通过描绘自然景物和友情,表达了人与自然和人与人之间的和谐。作者以自己的感受和情感为主线,将读者带入到一个宁静而美好的境界中。整首诗情感细腻,语言简练,展示了唐代文人雅致的审美情趣。
“月冷空庭竹影闲”全诗拼音读音对照参考
hé qú yáng zài bǐ lǔ yù jiàn jì
和朐阳载笔鲁裕见寄
yàn tái duō shì měi kāi yán, xiāng xǔ lùn jiāo dàn bó jiān.
燕台多事每开颜,相许论交淡薄间。
yǐn xìng gòng lián fāng cǎo àn,
饮兴共怜芳草岸,
yín qíng tóng ài xī yáng shān.
吟情同爱夕阳山。
lù nóng xiǎo jìng qióng shēng yàn, yuè lěng kōng tíng zhú yǐng xián.
露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲。
hé shì cǐ shí pān yì shén, yǔ jūn jù shì bié xiāng guān.
何事此时攀忆甚,与君俱是别乡关。
“月冷空庭竹影闲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。