“轻传尘里游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻传尘里游人”出自唐代李中的《寄杨先生》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qīng chuán chén lǐ yóu rén,诗句平仄:平平平仄平平。

“轻传尘里游人”全诗

《寄杨先生》
仙翁别后无信,应共烟霞卜邻。
莫把壶中秘诀,轻传尘里游人
浮生日月自急,上境莺花正春。
安得一招琴酒,与君共泛天津。

分类: 景点山水

《寄杨先生》李中 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄杨先生》

仙翁别后无信,
应共烟霞卜邻。
莫把壶中秘诀,
轻传尘里游人。
浮生日月自急,
上境莺花正春。
安得一招琴酒,
与君共泛天津。

中文译文:

仙翁离别后无音信,
应该与仙境的烟霞为邻。
不要轻易传授壶中的秘诀,
不要随便告知世间的游人。
人生如梦,时间如箭般匆忙,
我们身处于繁花盛开的春天。
多么希望能够一起拿起琴和美酒,
共同畅游在广阔的天津之上。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李中的作品,他在诗中写道自己与杨先生分别后毫无音信,希望与杨先生一同修仙并与仙境的烟霞为邻。作者借用了“仙翁”、“壶中秘诀”等仙境的意象,表达了对仙境、修仙生活的向往。同时,他呼吁杨先生不要轻易泄露仙法秘诀,不要轻传给尘间游人。

在最后两句中,作者表达了对世间繁忙浮躁的生活的感慨,人生如梦,时间匆匆而过。他欣喜地看到上境的莺花正在盛开,希望能与杨先生一起分享琴音与美酒的欢愉,共同畅游于广阔的天津之上。这里的“天津”可以被理解为天空中的一条河流,也代表着宽阔自由的境界。

整首诗以虚幻、仙境的意象为基调,抒发了幻想仙境生活、追求自由和美好的向往之情。透过诗人对修仙、自由和美好的追求,表达了对人生追求真理与自由的意义探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻传尘里游人”全诗拼音读音对照参考

jì yáng xiān shēng
寄杨先生

xiān wēng bié hòu wú xìn, yīng gòng yān xiá bo lín.
仙翁别后无信,应共烟霞卜邻。
mò bǎ hú zhōng mì jué,
莫把壶中秘诀,
qīng chuán chén lǐ yóu rén.
轻传尘里游人。
fú shēng rì yuè zì jí, shàng jìng yīng huā zhèng chūn.
浮生日月自急,上境莺花正春。
ān dé yī zhāo qín jiǔ, yǔ jūn gòng fàn tiān jīn.
安得一招琴酒,与君共泛天津。

“轻传尘里游人”平仄韵脚

拼音:qīng chuán chén lǐ yóu rén
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻传尘里游人”的相关诗句

“轻传尘里游人”的关联诗句

网友评论

* “轻传尘里游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻传尘里游人”出自李中的 《寄杨先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。