“青霭远相接”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青霭远相接”全诗
青霭远相接,白云来复还。
拂筵红藓上,开幔绿条间。
物应春偏好,情忘趣转闲。
宪臣饶美度,联事惜徂颜。
有酒空盈酌,高车不可攀。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《闲园即事寄韦侍郎》苏颋 翻译、赏析和诗意
《闲园即事寄韦侍郎》是唐代苏颋创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结庐东城下,直望江南山。
青霭远相接,白云来复还。
拂筵红藓上,开幔绿条间。
物应春偏好,情忘趣转闲。
宪臣饶美度,联事惜徂颜。
有酒空盈酌,高车不可攀。
诗意:
这首诗词描绘了苏颋结庐于东城下,凭借眺望江南山的景色,感叹大自然的美景和自己的闲情逸致。诗人通过描绘青霭与白云的变幻、拂过红藓的筵上和开放绿条幕间的景色,表达了春天对一切事物的偏爱,以及自己在这美景中忘却了尘世的烦恼,心情转为悠闲。苏颋还提及宪臣的美貌,以及对于联想和敬佩己逝人的感怀。最后,诗人表达了有酒却没有人共享的空虚感和对高车无法达到的遗憾。
赏析:
这首诗词从自然景色和诗人的内心感受入手,以细腻的描写表达了对春天景色的美好赞美和对自然的思考。通过描述景色和表达内心情感的结合,展示了诗人对于自然和人生的独特感受。整首诗词语言简练优美,用字精准明快,抓住了春天景色的特点,充分展现了诗人对于自然美景的欣赏和对于闲适生活的向往。同时,诗人对美貌和逝去事物的留恋,以及对欲求和追逐的无奈,也增加了诗词的层次和思考性。整体上,这首诗词以婉约而含蓄的方式,传达了诗人的闲适心情和对美好事物的感叹,展示了唐代诗歌的独特魅力。
“青霭远相接”全诗拼音读音对照参考
xián yuán jí shì jì wéi shì láng
闲园即事寄韦侍郎
jié lú dōng chéng xià, zhí wàng jiāng nán shān.
结庐东城下,直望江南山。
qīng ǎi yuǎn xiāng jiē, bái yún lái fù huán.
青霭远相接,白云来复还。
fú yán hóng xiǎn shàng, kāi màn lǜ tiáo jiān.
拂筵红藓上,开幔绿条间。
wù yīng chūn piān hǎo, qíng wàng qù zhuǎn xián.
物应春偏好,情忘趣转闲。
xiàn chén ráo měi dù, lián shì xī cú yán.
宪臣饶美度,联事惜徂颜。
yǒu jiǔ kōng yíng zhuó, gāo chē bù kě pān.
有酒空盈酌,高车不可攀。
“青霭远相接”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。