“石磴坐来春日西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石磴坐来春日西”全诗
松轩睡觉冷云起,石磴坐来春日西。
采药每寻岩径远,弹琴常到月轮低。
鼎中龙虎功成后,海上三山去不迷。
分类:
《贻庐山清溪观王尊师》李中 翻译、赏析和诗意
《贻庐山清溪观王尊师》是一首唐代诗词,作者是李中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穿着霞帔星冠拄著藜杖,
多年修炼住在灵溪。
松木阁子里冷得让人睡觉,
坐在石磴上迎接春天的到来。
采药的时候常常走远的岩径,
弹琴时常把月亮弹得低。
功夫练到了龙虎之间,
不再迷失在海上的三座山。
诗意:
这首诗词描述了一个修行者的生活和心境。诗人以自身为主角,穿着仙人的服饰,手持藜杖,居住在清幽的灵溪之畔。他在松木阁子里感受到寒冷,冬天的寒意让他不由得昏昏欲睡。然而,当春天来临时,他坐在石磴上,迎接春光的到来。
修行者经常独自采药,探索遥远的山径,寻找草药的踪迹。他也喜欢弹琴,每当弹奏时,月亮似乎也因他的琴音而低垂下来。
最后,诗人说他的修行成果已经达到了龙虎之间的境地,他不再迷失在海上的三座山之间。这句话可以理解为他在修行的道路上已经取得了一定的成就,不再被外界的纷扰所困扰。
赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言描绘了修行者的生活和境界。通过描写修行者的服饰、居住地和日常活动,展现了他清静超脱的生活态度和对自然的亲近。
诗词中的景物描写简练而富有意境,如松木阁子里的寒冷、石磴上的春天等,给人以清新、宁静的感受。
诗人通过描述修行者采药和弹琴的情景,表达了修行者追求自然、追求内心平静的心态。最后一句诗表达了修行者修炼有成,已经超脱尘世的状态。
整首诗词以简洁、抒情的语言刻画了一个修行者的生活和内心世界,展现了他清静超脱、追求自然与内心平静的境界。
“石磴坐来春日西”全诗拼音读音对照参考
yí lú shān qīng xī guān wáng zūn shī
贻庐山清溪观王尊师
xiá pèi xīng guān fù zhàng lí, jī nián xiū liàn zhù líng xī.
霞帔星冠复杖藜,积年修炼住灵溪。
sōng xuān shuì jiào lěng yún qǐ,
松轩睡觉冷云起,
shí dèng zuò lái chūn rì xī.
石磴坐来春日西。
cǎi yào měi xún yán jìng yuǎn, tán qín cháng dào yuè lún dī.
采药每寻岩径远,弹琴常到月轮低。
dǐng zhōng lóng hǔ gōng chéng hòu, hǎi shàng sān shān qù bù mí.
鼎中龙虎功成后,海上三山去不迷。
“石磴坐来春日西”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。