“苦恨交亲多契阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦恨交亲多契阔”出自唐代李中的《安福县秋吟寄陈锐秘书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ hèn jiāo qīn duō qì kuò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“苦恨交亲多契阔”全诗
《安福县秋吟寄陈锐秘书》
县庭事简得馀功,诗兴秋来不可穷。
卧听寒蛩莎砌月,行冲落叶水村风。
愁髭渐去人前白,醉面犹怜鉴里红。
苦恨交亲多契阔,未知良会几时同。
卧听寒蛩莎砌月,行冲落叶水村风。
愁髭渐去人前白,醉面犹怜鉴里红。
苦恨交亲多契阔,未知良会几时同。
分类: 送别
《安福县秋吟寄陈锐秘书》李中 翻译、赏析和诗意
《安福县秋吟寄陈锐秘书》的中文译文是:
县庭上的工作已经完成得很简单,
诗的灵感在秋季中是无穷的。
躺在床上倾听寒蛩在芦苇丛中鸣叫,
行走在掠过落叶的水边村庄中感受风。
愁鬓渐渐减少,人前的头发变得白了,
喝醉酒时的面容依然可爱如红宝石。
痛苦地悔恨着亲人间的交往太少,
不知道还有多久才能再次相聚。
这首诗描绘了诗人在安福县秋天的景象和心境。诗人以简洁的方式表达了自己在县庭工作简单之后,心中的诗意激发无穷。诗人通过倾听寒蛩的叫声和走过落叶的水边村庄的风,感受到了秋天的美好。诗人的形容词渐悠和形容动作渐少,显示了时间的流逝和人的变化。诗人描述了自己的头发逐渐变白,但面容仍然红润可爱。最后,诗人用深情地表达了与亲人见面的渴望和不舍。整首诗意美丽,情感真挚,展现了诗人对自然、时间和人际关系的思考和感受。
“苦恨交亲多契阔”全诗拼音读音对照参考
ān fú xiàn qiū yín jì chén ruì mì shū
安福县秋吟寄陈锐秘书
xiàn tíng shì jiǎn dé yú gōng, shī xìng qiū lái bù kě qióng.
县庭事简得馀功,诗兴秋来不可穷。
wò tīng hán qióng shā qì yuè,
卧听寒蛩莎砌月,
xíng chōng luò yè shuǐ cūn fēng.
行冲落叶水村风。
chóu zī jiàn qù rén qián bái, zuì miàn yóu lián jiàn lǐ hóng.
愁髭渐去人前白,醉面犹怜鉴里红。
kǔ hèn jiāo qīn duō qì kuò, wèi zhī liáng huì jǐ shí tóng.
苦恨交亲多契阔,未知良会几时同。
“苦恨交亲多契阔”平仄韵脚
拼音:kǔ hèn jiāo qīn duō qì kuò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“苦恨交亲多契阔”的相关诗句
“苦恨交亲多契阔”的关联诗句
网友评论
* “苦恨交亲多契阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦恨交亲多契阔”出自李中的 《安福县秋吟寄陈锐秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。