“烟波涉历指家林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟波涉历指家林”出自唐代李中的《途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō shè lì zhǐ jiā lín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“烟波涉历指家林”全诗
《途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)》
烟波涉历指家林,欲到家林惧却深。
得信慈亲痾瘵减,当时宽勉采兰心。
得信慈亲痾瘵减,当时宽勉采兰心。
分类:
《途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)》李中 翻译、赏析和诗意
《途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)》是唐代李中所作的一首诗词。该诗描述了作者途中得知老亲病情有所减轻的消息后的心情。
烟波涉历指家林,欲到家林惧却深。
得信慈亲痾瘵减,当时宽勉采兰心。
这首诗的中文译文如下:
涉过烟波的艰辛指向了家乡的林木,我渴望着到达家乡,却对返回家乡感到忧虑。
得到了慈爱的亲人的消息,他的病情减轻了,我当时宽慰起来,并且鼓励自己要开朗起来。
这首诗表达了作者在路途中得知亲人病情减轻的消息后的喜悦和宽慰之情。诗人通过烟波和家乡的意象,表达了作者在繁忙的生活中对家乡的思念和向往。亲人的病情减轻给了作者一丝希望和慰藉,也激起了他的积极向上的心情。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,表达了作者对家庭的情感和对未来的期盼。同时,诗中的采兰心也暗示了作者对美好事物的向往和珍视。整体上,这首诗词以朴实的情感真情实感,描绘了一种亲情和渴望的情绪,给人以慰藉和鼓励。
“烟波涉历指家林”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng zuò féng jiù shí, wén lǎo qīn suǒ huàn, bù zhì jiā shén
途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)
yān bō shè lì zhǐ jiā lín, yù dào jiā lín jù què shēn.
烟波涉历指家林,欲到家林惧却深。
dé xìn cí qīn ē zhài jiǎn, dāng shí kuān miǎn cǎi lán xīn.
得信慈亲痾瘵减,当时宽勉采兰心。
“烟波涉历指家林”平仄韵脚
拼音:yān bō shè lì zhǐ jiā lín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟波涉历指家林”的相关诗句
“烟波涉历指家林”的关联诗句
网友评论
* “烟波涉历指家林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波涉历指家林”出自李中的 《途中作(逢旧识,闻老亲所患,不至加甚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。