“浑疑朔漠中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浑疑朔漠中”全诗
劲风吹大野,密雪翳高空。
泉冻如顽石,人藏类蛰虫。
豪家应不觉,兽炭满炉红。
分类:
《腊中作》李中 翻译、赏析和诗意
《腊中作》是唐代诗人李中的作品,诗意描绘了冬至时节的严寒和自然景观。下面是这首诗的中文译文和赏析:
冬至虽云远,浑疑朔漠中。
尽管冬至离我们很远,但感觉就像是处在朔漠之中。
劲风吹大野,密雪翳高空。
猛烈的寒风吹拂着广阔的原野,密密的雪花模糊了天空。
泉冻如顽石,人藏类蛰虫。
泉水冻成坚硬的石头,人们躲藏起来,像是冬眠的昆虫。
豪家应不觉,兽炭满炉红。
富贵的人家应该感受不到寒冷,炉火中燃烧的兽炭闪耀着火红的光。
这首诗通过对冬至时节的描绘,展现了严寒的冬季景象。作者以饱满的笔触,将劲风吹拂、繁密的雪花,以及冻结的泉水等画面生动地展现在读者面前。同时,诗中还表达了人们在冬至时节为寻求温暖而躲藏的心情。最后,诗人以一种委婉的方式,描绘了富贵人家的豪华生活和炉火的热烈,与冬至的严寒形成鲜明的对比。
这首诗意境深远,通过对细小景物的描写,表达了作者对冬天的直观感受和对人与自然的对比思考。整首诗以自然景观为载体,表达了冬至的特殊意义和其中蕴含的人情冷暖。同时,通过对冬至时节的描绘,诗人也展示了自然界的磅礴大气和人类与自然的微妙关系。整首诗以简练的文字表达了作者的情感和思考,给人一种深沉的美感和思考的余韵。
“浑疑朔漠中”全诗拼音读音对照参考
là zhōng zuò
腊中作
dōng zhì suī yún yuǎn, hún yí shuò mò zhōng.
冬至虽云远,浑疑朔漠中。
jìng fēng chuī dà yě, mì xuě yì gāo kōng.
劲风吹大野,密雪翳高空。
quán dòng rú wán shí, rén cáng lèi zhé chóng.
泉冻如顽石,人藏类蛰虫。
háo jiā yīng bù jué, shòu tàn mǎn lú hóng.
豪家应不觉,兽炭满炉红。
“浑疑朔漠中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。