“卷中新句诚堪喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷中新句诚堪喜”全诗
溪阁共谁看好月,莎阶应独听寒螀。
卷中新句诚堪喜,身外浮名不足忙。
会约垂名继前哲,任他玄发尽如霜。
分类:
《秋夜吟寄左偃》李中 翻译、赏析和诗意
秋夜吟寄左偃
与君诗兴素来狂,况入清秋夜景长。
溪阁共谁看好月,莎阶应独听寒螀。
卷中新句诚堪喜,身外浮名不足忙。
会约垂名继前哲,任他玄发尽如霜。
中文译文:
与你一起,我的诗兴一直都很狂放,更何况在这清秋的夜景之下。
在溪阁中,谁和我一同欣赏美好的月光?在莎阶上,我只能独自聆听蟋蟀的声音。
在我的卷轴中,新写的诗句确实令人欣喜,但超脱于我身外的浮名并无足够的忙碌。
我们约定要守住名声,继承前辈的智慧,让那些空谈玄虚的人终将如霜消散。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个秋夜中的景象,并表达了作者对诗歌创作和个人追求的态度。诗人与君子一起欣赏秋夜的美景,愉悦的同时也感叹诗的力量和自己对诗的痴迷。在平凡的环境中,诗人依然能够感受到心灵的宁静和富有诗意的境界。诗人将自己的诗句比作冰美的月光,表示对自己作品的审视和自豪。然而,他却看轻了名利和虚荣,在繁忙的世界中选择了追求真理和智慧。他希望能够与前辈相承,继续前人的事业,让那些浮华的事物消散于世。整首诗写意清新,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对传统文化的珍视。
“卷中新句诚堪喜”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yín jì zuǒ yǎn
秋夜吟寄左偃
yǔ jūn shī xìng sù lái kuáng, kuàng rù qīng qiū yè jǐng zhǎng.
与君诗兴素来狂,况入清秋夜景长。
xī gé gòng shuí kàn hǎo yuè,
溪阁共谁看好月,
shā jiē yīng dú tīng hán jiāng.
莎阶应独听寒螀。
juǎn zhōng xīn jù chéng kān xǐ, shēn wài fú míng bù zú máng.
卷中新句诚堪喜,身外浮名不足忙。
huì yuē chuí míng jì qián zhé, rèn tā xuán fā jǐn rú shuāng.
会约垂名继前哲,任他玄发尽如霜。
“卷中新句诚堪喜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。