“暗养鸣蛩砌草深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗养鸣蛩砌草深”全诗
贫户懒开元爱静,病身才起便思吟。
闲留好鸟庭柯密,暗养鸣蛩砌草深。
况是清朝重文物,无愁当路少知音。
分类:
《寄左偃》李中 翻译、赏析和诗意
《寄左偃》是李中在唐代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:“寄给左偃”,寒冷的巷道中绿色的苔藓蔓延,我和你的心是否有相同的感受。贫穷的人不喜欢开元殿,喜欢宁静,生病的时候刚一起床便会思索吟诗。闲暇之余赏鸟声密集的庭院,暗地里养蛩蛐在高墙深处鸣叫。况且,现在是在清朝时期崇尚文化的时代,却很少有人欣赏我的诗音。
诗意:这首诗以一种无奈的心情表达了诗人在清朝时期的困境。他所处的环境是荒凉与萧条的,让人感到压抑。他渴望与他人相通,找到一个能够互相理解与欣赏的知音。然而,他却发现这样的知音并不多。尽管他有诗才,但是因为他的社会地位卑微,很少有人能够欣赏他的作品。他感到孤独与无助,只能在寂静的环境中,苦苦思索并吟唱自己的诗篇。
赏析:《寄左偃》表达了诗人内心的忧郁与孤独,以及他对一个能够理解和欣赏他的知音的渴望。他用简短的描述和意象描绘了自己所在的环境,透过诗中的描述,可以感受到他内心的压抑和不满。诗人以自己的经历来表达他对文化价值的思考,呼吁社会更加重视文化的推广和欣赏。虽然诗人的心情十分沉郁,但是他仍然坚持继续创作,通过吟唱诗歌来寻找心灵的寄托,并传达他的思想和情感。这首诗抒发了诗人内心的情感,也体现了他对高尚情操的追求,具有深刻的意义。
“暗养鸣蛩砌草深”全诗拼音读音对照参考
jì zuǒ yǎn
寄左偃
xiāo tiáo lòu xiàng lǜ tái qīn, hé shì jūn xīn shì wǒ xīn.
萧条陋巷绿苔侵,何事君心似我心。
pín hù lǎn kāi yuán ài jìng,
贫户懒开元爱静,
bìng shēn cái qǐ biàn sī yín.
病身才起便思吟。
xián liú hǎo niǎo tíng kē mì, àn yǎng míng qióng qì cǎo shēn.
闲留好鸟庭柯密,暗养鸣蛩砌草深。
kuàng shì qīng cháo chóng wén wù, wú chóu dāng lù shǎo zhī yīn.
况是清朝重文物,无愁当路少知音。
“暗养鸣蛩砌草深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。