“一从飞燕入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一从飞燕入”出自唐代左偃的《汉宫词》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī cóng fēi yàn rù,诗句平仄:平平平仄仄。
“一从飞燕入”全诗
《汉宫词》
寒烛照清夜,笙歌隔藓墙。
一从飞燕入,便不见君王。
一从飞燕入,便不见君王。
《汉宫词》左偃 翻译、赏析和诗意
《汉宫词》是唐代左偃创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寒烛照清夜,
笙歌隔藓墙。
一从飞燕入,
便不见君王。
诗意:
这首诗词描写了一个寂静的夜晚,寒烛照亮了宫殿。笙歌的声音从隔离的围墙传来。当飞燕进入宫中后,便再也见不到君王了。
赏析:
这首诗词以简练的笔法描述了宫廷的冷寂和孤寂。诗中的“寒烛”和“清夜”揭示了宫廷的冷清,暗示了君王的缺席。而“笙歌”则是一种代表欢乐和繁华的音乐,通过“隔藓墙”来强调了世间繁华和宫廷孤寂的对比,凸显了宫廷的空虚和寂寞。
接着,诗人写道“一从飞燕入,便不见君王”,这句话增加了诗词的悲凉色彩。诗中的“飞燕”象征着诗人,进入宫廷后却失去了与君王的联系。这里也可以理解为诗人在宫廷内失去了自我,从而引发了对宫廷权力游戏的反思。
整首诗通过寥廓的景笔,深入地揭示了宫廷的孤寂和权力游戏的虚幻。这种写景手法的同时也暗示了诗人的感慨和失望。整首诗抓住了宫廷的真实性和荣华的虚幻,展示了对权力和现实的思考,给人以深深的沉思。
“一从飞燕入”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng cí
汉宫词
hán zhú zhào qīng yè, shēng gē gé xiǎn qiáng.
寒烛照清夜,笙歌隔藓墙。
yī cóng fēi yàn rù, biàn bú jiàn jūn wáng.
一从飞燕入,便不见君王。
“一从飞燕入”平仄韵脚
拼音:yī cóng fēi yàn rù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一从飞燕入”的相关诗句
“一从飞燕入”的关联诗句
网友评论
* “一从飞燕入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一从飞燕入”出自左偃的 《汉宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。