“来往关河路八千”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往关河路八千”出自唐代熊皦的《谪居海上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng guān hé lù bā qiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“来往关河路八千”全诗
《谪居海上》
家临泾水隔秦川,来往关河路八千。
堪恨此身何处老,始皇桥畔又经年。
堪恨此身何处老,始皇桥畔又经年。
分类:
作者简介(熊皦)
熊皦(一作皎)九华山人,因系九华山(在今安徽青阳县)人,故号九华山人。
《谪居海上》熊皦 翻译、赏析和诗意
《谪居海上》是唐代诗人熊皎的作品。这首诗描绘了作者的身世和遭遇,表达了对流离失所的困惑和思乡之情。
诗中写道,作者家临泾水,隔开了秦川,意味着他家在泾水的一侧,与他的亲人和家乡相隔离。“来往关河路八千”,暗指长达八千里的征战生涯,暗示了作者曾经在战乱中四处流浪,遭受了巨大的困苦和磨难。
诗的下半部分,作者表达了自己的思乡之情和对流离失所的感叹。他说自己的身体日渐老去,却不知道自己将来归宿何处,仍旧在始皇桥畔流连了很多年。这里的始皇桥可以被理解为世俗尘世之地,作者在这里流连,也是在表达他对现状的无奈之情。
整首诗的诗意在于表达流亡离散者的困苦和痛苦,以及他们思乡的情愫。通过描绘自然景观和自我感叹,诗人传达了对故乡和家的深深怀念,同时也表达了对现实境况的无奈和对未来的迷茫。这首诗的意境沉郁凄凉,寄托了熊皎内心深处的痛苦和苦闷。
“来往关河路八千”全诗拼音读音对照参考
zhé jū hǎi shàng
谪居海上
jiā lín jīng shuǐ gé qín chuān, lái wǎng guān hé lù bā qiān.
家临泾水隔秦川,来往关河路八千。
kān hèn cǐ shēn hé chǔ lǎo, shǐ huáng qiáo pàn yòu jīng nián.
堪恨此身何处老,始皇桥畔又经年。
“来往关河路八千”平仄韵脚
拼音:lái wǎng guān hé lù bā qiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“来往关河路八千”的相关诗句
“来往关河路八千”的关联诗句
网友评论
* “来往关河路八千”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往关河路八千”出自熊皦的 《谪居海上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。