“归来人事已销磨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来人事已销磨”出自唐代黄损的《书壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái rén shì yǐ xiāo mó,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“归来人事已销磨”全诗
《书壁》
一别人间岁月多,归来人事已销磨。
惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
分类:
作者简介(黄损)
黄损,字益之,五代时期南汉朝连州(今广东省连南瑶族自治县三江镇)人,官至尚书左仆射(一品)。是最早迁入连阳地区的客家人。少有才,曾在在保安静福山筑一室攻读于期间,书室题额为“天衢吟啸”留有诗集《桂香集》,今存诗四首。
《书壁》黄损 翻译、赏析和诗意
《书壁》是唐代诗人黄损创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一别人间岁月多,
归来人事已销磨。
惟有门前鉴池水,
春风不改旧时波。
诗意:
这首诗表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。诗人离开人世被隔绝一段时间后回来,发现人事已经发生了巨大的变化,而自己也经历了岁月的摧残,感觉到自己在人世间的存在越发虚幻。然而,唯有面对门前的鉴池水,他看到了春风依旧,水波依然如昔,给他一种安慰和寄托。
赏析:
黄损以简洁的文字表达出了深刻的思索和哲理。他首先描述了自己离开人世后再次回来时,发现人世已经发生了巨大的变化,时间已经冲刷了一切,使得人事变得无常和虚幻。接着,诗人通过描绘门前的鉴池水来寄托自己对于过去波澜壮阔岁月的怀念和对于春风不变的期望。鉴池水像是一面镜子,镜子中的春风和水波恒久不变,象征着岁月的永恒和人事的瞬息万变。诗人通过这句描述,表达了对于时光变迁的思考和对于时光永恒性的渴望。整首诗用简练的言语写出了深沉的感慨,展现了诗人对于人生和时光的思考和领悟。
“归来人事已销磨”全诗拼音读音对照参考
shū bì
书壁
yī bié rén jiān suì yuè duō, guī lái rén shì yǐ xiāo mó.
一别人间岁月多,归来人事已销磨。
wéi yǒu mén qián jiàn chí shuǐ, chūn fēng bù gǎi jiù shí bō.
惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
“归来人事已销磨”平仄韵脚
拼音:guī lái rén shì yǐ xiāo mó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归来人事已销磨”的相关诗句
“归来人事已销磨”的关联诗句
网友评论
* “归来人事已销磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来人事已销磨”出自黄损的 《书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。