“终日系尘缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终日系尘缨”全诗
长风自远来,层阁有馀清。
散洒纳凉气,萧条遗世情。
奈何夸大隐,终日系尘缨。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《小园纳凉即事》苏颋 翻译、赏析和诗意
中文译文:《小园纳凉即事》
炎热的夏天逃避蒸腾的郁闷,我居住在这宁静中修养心灵。长风从远方吹来,层层楼阁中弥漫着清新的气息。凉风轻轻拂过,寂寥中留下了凄迷的情感。可惜我夸大了隐居的美好,整天将自己牵绊于尘缨之中。
诗意:这首诗写的是作者苏颋在夏天里避开炎热的气候,住在一个小园中纳凉的场景。他感叹凉爽的风和清新的气息给予他的心灵带来了多大的舒缓和宁静,同时也表达了他对世俗之事的厌弃以及对隐居生活的向往之情。
赏析:这首诗以苏颋独特细腻的文字展现了他对自然环境的细致观察和生活体验。通过描绘长风、层阁和纳凉的情景,抒发了作者逃避炎热和闲居纳凉所带来的愉悦之情。诗中吐露了作者对尘世烦扰和喧嚣生活的厌恶,在寂静、凉爽的环境中追求精神的净化。然而,作者也意识到了自己夸大了隐居生活的美好,将自己拘束于世俗之中,无法完全摆脱。这首诗通过细腻的描写和深刻的感悟,表达了作者对自然和生活的热爱和向往,以及对现实与理想之间矛盾的思考。
“终日系尘缨”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán nà liáng jí shì
小园纳凉即事
fán shǔ bì zhēng yù, jū xián xí gāo míng.
烦暑避蒸郁,居闲习高明。
cháng fēng zì yuǎn lái, céng gé yǒu yú qīng.
长风自远来,层阁有馀清。
sàn sǎ nà liáng qì, xiāo tiáo yí shì qíng.
散洒纳凉气,萧条遗世情。
nài hé kuā dà yǐn, zhōng rì xì chén yīng.
奈何夸大隐,终日系尘缨。
“终日系尘缨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。