“烽候那宜悦妇人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽候那宜悦妇人”全诗
厚德未闻闻厚色,不亡家国幸亡身。
分类:
《三代门·幽王》周昙 翻译、赏析和诗意
幽王
狼烟篝火为边尘,
烽候那宜悦妇人。
厚德未闻闻厚色,
不亡家国幸亡身。
中文译文:
幽王
战火熊熊,篝火燃烧,边疆战争的烽烟不断升起,
哨探们日夜守望,没有一个妇人会因此而快乐。
安宁厚道的品德从未被称道,而顾影自怜的美色却让人尽知,
他没有为了家国的存亡而奋斗,而是选择了牺牲自尊,毁了自己。
诗意:
这首诗以幽王为题材,描绘了一个忠义的君王,痛失家国的悲剧。诗人通过狼烟篝火和烽候的形象,表达了边疆上战争不断的残酷现实。然而,妇人们并没有因此而高兴,她们关心的是君王的品德和忠诚,而不是他的外貌和声色。在这个时代,德行被忽视,而虚浮的美貌却占据着人们的关注。
作者通过描述幽王放弃了忠诚和正义的选择,选择了追求外在的美色,并最终走向了毁灭,展示了忠诚和道德的重要性。
赏析:
这首诗以简洁有力的语言,表达了作者对于忠诚和道德的思考。通过对于幽王的形象描绘,诗人呼吁读者重视品德和忠诚,而不只是追求虚浮的外貌和享受。诗歌的结构简洁,意蕴深远,给人留下了深刻的印象。
这首诗表达了作者对于时代价值观的反思,强调了责任和正直的重要性。通过幽王的悲剧,诗人警示人们不要被外在的诱惑迷惑,要坚守忠诚和道德,才能保护家国和自己。
整体而言,这首诗通过对于幽王的形象描绘,传递了诗人对于忠诚和道德的思考,展示了他对于社会价值观的反思和警示。同时,诗歌的简洁和深刻的意境也使其成为一首优秀的诗作。
“烽候那宜悦妇人”全诗拼音读音对照参考
sān dài mén yōu wáng
三代门·幽王
láng yān gōu huǒ wèi biān chén, fēng hòu nà yí yuè fù rén.
狼烟篝火为边尘,烽候那宜悦妇人。
hòu dé wèi wén wén hòu sè, bù wáng jiā guó xìng wáng shēn.
厚德未闻闻厚色,不亡家国幸亡身。
“烽候那宜悦妇人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。