“举头全是锦为衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举头全是锦为衣”全诗
手植松筠同茂盛,身荣金紫倍光辉。
入门邻里喧迎接,列坐儿童见等威。
却对芸窗勤苦处,举头全是锦为衣。
分类:
《赠翁承赞漆林书堂诗》萧项 翻译、赏析和诗意
《赠翁承赞漆林书堂诗》的中文译文:
轿车自故国来越稀,
昔日书堂二十年飞。
手植松竹同繁茂,
身荣金紫倍光辉。
进门邻里喧迎接,
排坐儿童见盛威。
却见书窗辛勤苦,
举头皆是锦为衣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代作家萧项赠送给翁承赞的。诗中表达了对翁承赞书堂的赞赏和敬佩之情。
诗的开头说,现在轿车自故国而来的人越来越少,表明翁承赞书堂的人才稀缺。接着,诗人回忆起二十年前书堂的繁盛景象,手植的松竹依然茂盛,翁承赞的声望也是随着年岁增长而倍加辉煌。
然后,诗人写到进门时,邻里都在喧嚣地迎接翁承赞,儿童们则排列在一旁,对他充满了敬畏之情。这表明翁承赞的声望在当地非常高。
最后,诗人描述了书窗辛勤的情景,举头望去,全是用锦绣装饰起来的。这里不仅反映了书堂的繁华景象,也暗含了翁承赞为此书堂所付出的辛勤努力。
整首诗以充满敬意和赞美的语气,描绘了翁承赞书堂的繁荣和他自己在书堂中的辛勤努力。通过这种描写,诗人向翁承赞表达了自己的敬仰之情。
“举头全是锦为衣”全诗拼音读音对照参考
zèng wēng chéng zàn qī lín shū táng shī
赠翁承赞漆林书堂诗
yáo chē gù guó shì yīng xī, xī rì shū táng èr jì guī.
轺车故国世应稀,昔日书堂二纪归。
shǒu zhí sōng yún tóng mào shèng,
手植松筠同茂盛,
shēn róng jīn zǐ bèi guāng huī.
身荣金紫倍光辉。
rù mén lín lǐ xuān yíng jiē, liè zuò ér tóng jiàn děng wēi.
入门邻里喧迎接,列坐儿童见等威。
què duì yún chuāng qín kǔ chǔ, jǔ tóu quán shì jǐn wèi yī.
却对芸窗勤苦处,举头全是锦为衣。
“举头全是锦为衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。