“一枝惊鹤风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一枝惊鹤风”全诗
千里照山月,一枝惊鹤风。
年如流去水,山似转来蓬。
尽日都无事,安禅石窟中。
分类:
《夜上隐居寺》唐求 翻译、赏析和诗意
《夜上隐居寺》是唐代文人唐求所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
在夜晚登上隐居寺,
追求禅师,模仿修行者的空虚,
在虎溪东畔静静居住。
月亮照耀千里山川,
一阵风吹动鹤的羽翼,令人惊叹。
光阴如水流逝,
山景却像翻滚的浮萍,再次回到我身边。
整日都没有烦恼之事,
我安心地在石窟中修行禅悟。
诗意:
这首诗词描绘了作者在夜晚来到隐居寺,追求禅师教诲和修行者的境界。作者眺望远山,静心体会宇宙之间的宁静与虚无。他感悟到时间如水流逝,而大自然之间永恒的山川景象却似乎翻滚不息,令他思考生命和人世间的变迁。在寺中的石窟中,他安详地修行和默默思考。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景色和自然之美,表达了作者对于追求寂静、修行禅悟的渴望和敬仰。诗中用意象描绘了大自然和人生的变化,时间的流逝和山川的循环,以及作者在隐居寺中安心修行的状态。整首诗意境高远,语言简洁而富有意境,展示了唐代文人追求禅悟和超脱尘世的心境。诗中融合了自然景物和哲理思考,给人以宁静、安详的感受。
总的来说,这首诗词描绘了作者在夜晚隐居寺内修行和思考的情景,表达了对禅宗修行和内心平静的向往。诗中的意象和语言运用充满了诗意和哲理思考,值得细细品味。
“一枝惊鹤风”全诗拼音读音对照参考
yè shàng yǐn jū sì
夜上隐居寺
xún shī nǐ xué kōng, kōng zhù hǔ xī dōng.
寻师拟学空,空住虎溪东。
qiān lǐ zhào shān yuè, yī zhī jīng hè fēng.
千里照山月,一枝惊鹤风。
nián rú liú qù shuǐ, shān shì zhuàn lái péng.
年如流去水,山似转来蓬。
jǐn rì dōu wú shì, ān chán shí kū zhōng.
尽日都无事,安禅石窟中。
“一枝惊鹤风”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。