“船中赌酒分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船中赌酒分”全诗
闲身不计日,病鹤放归云。
石上铺棋势,船中赌酒分。
长言买天姥,高卧谢人群。
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《赠宋校书》李洞 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送给宋校书
曾经陪伴元戎猎,寒冷来临时梦见北军。闲暇时光不再计较,病鹤自由地放回云中。在石头上摆放围棋的局势,在船中赌酒分输赢。长时间谈论购买天姥,高高卧在床上向人群道别。
诗意:
这首诗将作者的生活感悟与游历经历相结合,表达了对逝去时光的回忆和对自由自在的向往之情。诗中描绘了梦中重温北军猎场的场景,以及作者度过隐居生活的闲散时光。作者通过描述自由的病鹤放归云中和在船中与朋友赌酒的情景,表达了对自由和放松的追求。最后,作者表达了对购买天姥(一座名山)的渴望,并以高卧谢人群的方式结束了诗句,显露了对尘世纷扰的厌倦和追求宁静的心愿。
赏析:
这首诗以浅显的语言描绘了作者的心境和情感。诗歌主题明确,表达了对自由和宁静生活的渴望,以及对繁华世界的厌倦。通过描写病鹤放归云中和在船中赌酒的情景,诗中传达出一种释放和放松的氛围。最后,作者表达了对购买天姥的愿望,隐喻了对逃离尘世尘埃的愿望。整首诗给人以淡然自得和追求宁静的感觉,同时也反映出作者在时代变迁中的孤寂和无奈之情。
“船中赌酒分”全诗拼音读音对照参考
zèng sòng jiào shū
赠宋校书
céng bàn yuán róng liè, hán lái mèng běi jūn.
曾伴元戎猎,寒来梦北军。
xián shēn bù jì rì, bìng hè fàng guī yún.
闲身不计日,病鹤放归云。
shí shàng pù qí shì, chuán zhōng dǔ jiǔ fēn.
石上铺棋势,船中赌酒分。
zhǎng yán mǎi tiān mǔ, gāo wò xiè rén qún.
长言买天姥,高卧谢人群。
“船中赌酒分”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。