“四十五秋宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四十五秋宵”出自唐代李洞的《中秋月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sì shí wǔ qiū xiāo,诗句平仄:仄平仄平平。
“四十五秋宵”全诗
《中秋月》
四十五秋宵,月分千里毫。
冷沉中岳短,光溢太行高。
不寐清人眼,移栖湿鹤毛。
露华台上别,吟望十年劳。
冷沉中岳短,光溢太行高。
不寐清人眼,移栖湿鹤毛。
露华台上别,吟望十年劳。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《中秋月》李洞 翻译、赏析和诗意
《中秋月》中文译文:
四十五个秋天的夜晚,
月亮分成千万里细碎的寸毫。
冷沉的月光映短了中岳的山峰,
明亮的月光倾注在太行山上。
我们清澈的眼眸不再眠,
寄身在湿润的鹤毛边。
露珠落在平台,让我哀别,
吟咏望着,十年来劳顿。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋月夜的情景。诗中的月亮被分成了无数细碎的寸毫,给人一种细腻精致的感觉。冷沉中岳,光溢太行,描绘了月亮映射在两处山脉上的光辉。作者的眼睛不寐,移栖在湿润的鹤毛边,表达了作者对美景的留恋和迎合自然景色的心境。最后,露珠落在平台上,让作者感到离别的悲哀,吟望了十年的劳苦也通过这个情景表达出来。整首诗以月亮作为核心描绘了一幅美丽的夜景,同时也抒发了作者对自然景色的喜爱和对艰辛劳动的感慨。
“四十五秋宵”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè
中秋月
sì shí wǔ qiū xiāo, yuè fèn qiān lǐ háo.
四十五秋宵,月分千里毫。
lěng chén zhōng yuè duǎn, guāng yì tài xíng gāo.
冷沉中岳短,光溢太行高。
bù mèi qīng rén yǎn, yí qī shī hè máo.
不寐清人眼,移栖湿鹤毛。
lù huá tái shàng bié, yín wàng shí nián láo.
露华台上别,吟望十年劳。
“四十五秋宵”平仄韵脚
拼音:sì shí wǔ qiū xiāo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“四十五秋宵”的相关诗句
“四十五秋宵”的关联诗句
网友评论
* “四十五秋宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十五秋宵”出自李洞的 《中秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。