“书中不尽心中事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书中不尽心中事”全诗
一阵霜风杀柳条,浓烟半夜成黄叶。
垂垂白练明如雪,独下闲阶转凄切。
只知抱杵捣秋砧,不觉高楼已无月。
时闻寒雁声相唤,纱窗只有灯相伴。
几展齐纨又懒裁,离肠恐逐金刀断。
细想仪形执牙尺,回刀剪破澄江色。
愁捻银针信手缝,惆怅无人试宽窄。
时时举袖匀红泪,红笺谩有千行字。
书中不尽心中事,一片殷勤寄边使。
分类:
《闻砧(一作寄边衣)》裴说 翻译、赏析和诗意
《闻砧(一作寄边衣)》是唐代诗人裴说创作的诗歌。这首诗描绘了离乡背井、思念边地使节的主题,表达了作者对家乡和亲人的深情思念之情。
诗中首句“深闺乍冷鉴开箧”,意指深宫的闺房,初冬的寒冷让人感受到了孤独和寂寞。下文“玉箸微微湿红颊”,通过描绘出作者的情绪,展现出他无法抑制的眼泪。
后文的“一阵霜风杀柳条”,“浓烟半夜成黄叶”,形容着秋天将近,景色逐渐凋零,映衬出作者内心的孤独和凄凉之感。
接下来的几句“垂垂白练明如雪,独下闲阶转凄切”,描绘了夜晚无眠的情景,并且通过垂下的白色练子和无月之夜,强调了作者内心的孤独和思乡之情。
接着,诗中传来寒雁的叫声,纱窗里只有灯光相伴。这里,作者通过寒雁和灯光的对比,表达了对远方亲人的思念和孤单。
最后一节中,作者回忆起了在家时的日常琐事,如纨绮懒裁、修补细腻的女子态度,展现出对家人的深情厚意。而“愁捻银针信手缝,惆怅无人试宽窄”,描绘了作者在远离家乡的环境中,孤独无助的心境。
整首诗以回忆的方式,表达了作者对家乡和亲人的思念之情,描绘出了他在异乡的孤独和凄凉之感。通过细腻的描写和意象的运用,表现了作者深情厚谊和家国情怀。诗中的词句优美,音韵流畅,给人一种忧思伤怀的诗意感受。
“书中不尽心中事”全诗拼音读音对照参考
wén zhēn yī zuò jì biān yī
闻砧(一作寄边衣)
shēn guī zhà lěng jiàn kāi qiè, yù zhù wēi wēi shī hóng jiá.
深闺乍冷鉴开箧,玉箸微微湿红颊。
yī zhèn shuāng fēng shā liǔ tiáo,
一阵霜风杀柳条,
nóng yān bàn yè chéng huáng yè.
浓烟半夜成黄叶。
chuí chuí bái liàn míng rú xuě, dú xià xián jiē zhuǎn qī qiè.
垂垂白练明如雪,独下闲阶转凄切。
zhǐ zhī bào chǔ dǎo qiū zhēn, bù jué gāo lóu yǐ wú yuè.
只知抱杵捣秋砧,不觉高楼已无月。
shí wén hán yàn shēng xiāng huàn,
时闻寒雁声相唤,
shā chuāng zhǐ yǒu dēng xiāng bàn.
纱窗只有灯相伴。
jǐ zhǎn qí wán yòu lǎn cái, lí cháng kǒng zhú jīn dāo duàn.
几展齐纨又懒裁,离肠恐逐金刀断。
xì xiǎng yí xíng zhí yá chǐ, huí dāo jiǎn pò chéng jiāng sè.
细想仪形执牙尺,回刀剪破澄江色。
chóu niǎn yín zhēn xìn shǒu féng,
愁捻银针信手缝,
chóu chàng wú rén shì kuān zhǎi.
惆怅无人试宽窄。
shí shí jǔ xiù yún hóng lèi, hóng jiān mán yǒu qiān xíng zì.
时时举袖匀红泪,红笺谩有千行字。
shū zhōng bù jìn xīn zhōng shì, yī piàn yīn qín jì biān shǐ.
书中不尽心中事,一片殷勤寄边使。
“书中不尽心中事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。