“门前送敕朱衣吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前送敕朱衣吏”出自唐代曹松的《及第敕下,宴中献座主杜侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián sòng chì zhū yī lì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“门前送敕朱衣吏”全诗

《及第敕下,宴中献座主杜侍郎》
得召丘墙泪却频,若无公道也无因。
门前送敕朱衣吏,席上衔杯碧落人。
半夜笙歌教泥月,平明桃杏放烧春。
南山虽有归溪路,争那酬恩未杀身。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《及第敕下,宴中献座主杜侍郎》曹松 翻译、赏析和诗意

及第敕下,宴中献座主杜侍郎

得召丘墙泪却频,
若无公道也无因。
门前送敕朱衣吏,
席上衔杯碧落人。
半夜笙歌教泥月,
平明桃杏放烧春。
南山虽有归溪路,
争那酬恩未杀身。

中文译文:

受到皇帝的召唤,我多次在丘墙中哭泣,
如果没有公正,又怎会有理由。
门前送来玉帝的诏命,朱衣官吏供奉,
宴席上,宾客们端起酒杯,纷纷赞叹。
半夜里笙歌声教泥土上的月亮沉迷,
在清晨,桃杏花燃起了春天之火。
南山上虽然有回家的小径,
可追求酬谢恩情的人未必会丧命。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人曹松创作的一首七绝诗。诗人以自己及第进士后的遭遇和心情为题材,诉说了自己在得到皇帝召见后的感慨和困惑。

诗人在诗中表达了自己对于得到皇帝的召唤和获得高官的感慨。他提到自己多次在丘墙中哭泣,显示其内心的困扰和不安。他强调了需要公正和合理的理由来保持公道。

在第四句中,诗人通过门前送来诏命、宴席上宾客举杯的描绘,展现了自己受到重视和尊敬的情况。展示了得召的喜悦和庆祝的场面。

最后两句中,诗人以寓言的方式表达自己对于回报和感恩的思考。虽然有归溪之路,诗人认为为了酬谢恩情,并不一定要牺牲性命。这里的南山虽然具体指向什么地方,但是可以理解为回家和平淡的生活之路。

这首诗揭示了曹松身为当时的士人,对于得到皇帝召见和担任高官职位的内心隐忧和思考。通过形容各种场景和情景,表达了自己对待宴会和恩赏的态度。总体而言,这首诗词在唐代诗歌中具有特定的历史背景和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前送敕朱衣吏”全诗拼音读音对照参考

jí dì chì xià, yàn zhōng xiàn zuò zhǔ dù shì láng
及第敕下,宴中献座主杜侍郎

dé zhào qiū qiáng lèi què pín, ruò wú gōng dào yě wú yīn.
得召丘墙泪却频,若无公道也无因。
mén qián sòng chì zhū yī lì,
门前送敕朱衣吏,
xí shàng xián bēi bì luò rén.
席上衔杯碧落人。
bàn yè shēng gē jiào ní yuè, píng míng táo xìng fàng shāo chūn.
半夜笙歌教泥月,平明桃杏放烧春。
nán shān suī yǒu guī xī lù, zhēng nà chóu ēn wèi shā shēn.
南山虽有归溪路,争那酬恩未杀身。

“门前送敕朱衣吏”平仄韵脚

拼音:mén qián sòng chì zhū yī lì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前送敕朱衣吏”的相关诗句

“门前送敕朱衣吏”的关联诗句

网友评论

* “门前送敕朱衣吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前送敕朱衣吏”出自曹松的 《及第敕下,宴中献座主杜侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。