“欢声月里楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢声月里楼”出自唐代崔道融的《夜泊九江》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huān shēng yuè lǐ lóu,诗句平仄:平平仄仄平。
“欢声月里楼”全诗
《夜泊九江》
夜泊江门外,欢声月里楼。
明朝归去路,犹隔洞庭秋。
明朝归去路,犹隔洞庭秋。
作者简介(崔道融)
崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。
《夜泊九江》崔道融 翻译、赏析和诗意
夜泊九江诗词的中文译文为:在九江的江门外夜晚停船,欢声在月光下传来自楼上。明天早晨我将回去,离洞庭湖的秋天还有些距离。
这首诗词表达了作者在夜晚停船九江的情境,以及他对即将离开的思念之情。夜晚的江门外,楼上传来欢声,给人一种开怀畅饮的氛围,而明天早晨的离去使得他对离开的路途充满向往之情。虽然距离洞庭湖还有一段距离,但作者仍然对洞庭湖的秋天怀有期待。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和对归程的思念,展示了作者对旅途的期待和渴望。诗中运用了明暗对比的手法,夜晚的欢声与明天的离去形成鲜明的对比,进一步突出了作者对美好事物的向往。此外,诗中还体现了一种对自然景色的热爱和对乡土情怀的表达,通过对洞庭湖的描写,将大自然的美景与个人情感相结合。
“欢声月里楼”全诗拼音读音对照参考
yè pō jiǔ jiāng
夜泊九江
yè pō jiāng mén wài, huān shēng yuè lǐ lóu.
夜泊江门外,欢声月里楼。
míng cháo guī qù lù, yóu gé dòng tíng qiū.
明朝归去路,犹隔洞庭秋。
“欢声月里楼”平仄韵脚
拼音:huān shēng yuè lǐ lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欢声月里楼”的相关诗句
“欢声月里楼”的关联诗句
网友评论
* “欢声月里楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢声月里楼”出自崔道融的 《夜泊九江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。