“不并行云逐梦踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不并行云逐梦踪”全诗
能滋甘雨随车润,不并行云逐梦踪。
晴鸟回笼嘉树薄,春亭娇幕好花浓。
有时片片风吹去,海碧山清过几重。
分类:
作者简介(徐夤)
《烟》徐夤 翻译、赏析和诗意
烟
燎野焚林见所从,
惹空横水展形容。
能滋甘雨随车润,
不并行云逐梦踪。
晴鸟回笼嘉树薄,
春亭娇幕好花浓。
有时片片风吹去,
海碧山清过几重。
中文译文:
烽烟升起,焚烧野原和树林,
激起滚滚空中的浓烟。
能滋润甘霖随车降,
却不与行云追逐梦幻。
晴天里,欢快的鸟儿归巢,
美丽的树叶稀薄如纸。
春亭华丽的帷幕,花朵繁茂,
有时,微风吹过,花瓣飘落,
海水蔚蓝,山峦清晰,
过了几重美景。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘烽烟、甘雨、鸟儿、树叶、春亭和风景等元素,表达了诗人对自然景观的观察和感受。诗人以烽烟焚烧野原和树林作为开篇,凭借形象生动的描述,展示了烟雾弥漫的壮丽景象。接着,诗人以甘雨落在车上滋润大地的方式,表达了雨水滋润的力量和底下始终保持清爽的状态。与此同时,诗人通过晴天里返回巢穴的鸟儿和薄薄的树叶,传递了春天的迹象和新生的美丽。最后,诗人描绘了海水和山峦交织在一起的美景,意味着景色如此壮丽,随处可见。
整首诗以简洁的语言、细腻的描写和明快的节奏,将自然景观恰到好处地呈现在读者面前。通过形容烽烟、甘雨、鸟儿等元素,诗人表达了对自然的细致观察和感悟,同时也展示了作者对世界和生活的热爱和赞美。读者在欣赏诗词时,可感受到自然界的美丽和壮丽,也能体味到作者独特的感悟和情感。
总的来说,这首诗以简约的语言描绘了大自然的美丽和壮丽,表达了诗人对自然的热爱和赞美,让读者在欣赏中感受到大自然的魅力和诗人的感悟。
“不并行云逐梦踪”全诗拼音读音对照参考
yān
烟
liáo yě fén lín jiàn suǒ cóng, rě kōng héng shuǐ zhǎn xíng róng.
燎野焚林见所从,惹空横水展形容。
néng zī gān yǔ suí chē rùn,
能滋甘雨随车润,
bù bìng xíng yún zhú mèng zōng.
不并行云逐梦踪。
qíng niǎo huí lóng jiā shù báo, chūn tíng jiāo mù hǎo huā nóng.
晴鸟回笼嘉树薄,春亭娇幕好花浓。
yǒu shí piàn piàn fēng chuī qù, hǎi bì shān qīng guò jǐ zhòng.
有时片片风吹去,海碧山清过几重。
“不并行云逐梦踪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。