“紫茵含露向晴抽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫茵含露向晴抽”全诗
编为细履随君步,织作轻帆送客愁。
疏叶稍为投饵钓,密丛还碍采莲舟。
鸳鸯鸂鶒多情甚,日日双双绕傍游。
分类:
作者简介(徐夤)
《蒲》徐夤 翻译、赏析和诗意
译文:
蒲草濯秀盘根在碧流,
芦苇茵茵含露向晴抽。
编成细履随君步,
织成轻帆送客愁。
散落的叶稍稍为钓鱼投饵,
密集的丛林还碍着采莲的船。
鸳鸯、鸂鶒情意多,
每日双双绕着游人飞舞。
诗意和赏析:
《蒲》是唐代徐夤所作的一首诗词。诗中以蒲草为主题,描述了蒲草在清澈的溪流中拔地而起,茁壮成长的情景。蒲草是生长在池塘、湖泊等水域中的植物,它具有顽强的生命力,能够生长在水中。诗中用“濯秀”形容蒲草,既表达了蒲草长势良好的状态,也暗示了它的美丽与洒脱。
诗中还描写了蒲草所承载的人与情感。作者将蒲草编织成细履,代表着蒲草与人的联系,在舞台上轻盈地舞动。而用蒲草织成的轻帆,则象征着作者对客人离别的愁思。整首诗将蒲草与情感有机地结合在了一起,使得诗意更为深远。
最后两句描写了游鱼绕船的情景,鸳鸯、鸂鶒呈现出飞舞、嬉戏的场景。这不仅丰富了整首诗的形象,还进一步增加了诗中的生动感和诗意。
总体来说,这首诗以蒲草为主题,通过描绘其生长的景象、编织的用途和承载的情感,展示了自然界中的生机与人情之间的相互交织,表现出了诗人对生活和离别的深刻感慨。
“紫茵含露向晴抽”全诗拼音读音对照参考
pú
蒲
zhuó xiù pán gēn zài bì liú, zǐ yīn hán lù xiàng qíng chōu.
濯秀盘根在碧流,紫茵含露向晴抽。
biān wèi xì lǚ suí jūn bù,
编为细履随君步,
zhī zuò qīng fān sòng kè chóu.
织作轻帆送客愁。
shū yè shāo wéi tóu ěr diào, mì cóng hái ài cǎi lián zhōu.
疏叶稍为投饵钓,密丛还碍采莲舟。
yuān yāng xī chì duō qíng shén, rì rì shuāng shuāng rào bàng yóu.
鸳鸯鸂鶒多情甚,日日双双绕傍游。
“紫茵含露向晴抽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。