“凤楼纡睿幸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤楼纡睿幸”全诗
歌舞平阳第,园亭沁水林。
山花添圣酒,涧竹绕熏琴。
愿奉瑶池驾,千春侍德音。
分类:
《侍宴长宁公主东庄应制》李適 翻译、赏析和诗意
侍宴长宁公主东庄应制
凤楼纡睿幸,龙舸畅宸襟。
歌舞平阳第,园亭沁水林。
山花添圣酒,涧竹绕熏琴。
愿奉瑶池驾,千春侍德音。
中文译文:
在长宁公主的东庄举行的宴会中
凤楼绕着娴静的宴会幸福着,龙船顺畅流动着。
歌舞在平阳楼中,园亭中的水林清新宜人。
山花点缀着神圣的酒,溪涧中的竹子环绕着袅娜的琴音。
愿以驾临瑶池的仙车,永远侍奉至德的君主。
诗意和赏析:
这首诗是一首应制诗,是李適应长宁公主(唐玄宗的女儿)的邀请所作。诗中描绘了宴会现场的热闹景象和宴会与文化娱乐之间的和谐融合。
诗的前两句运用了凤楼和龙船的意象来描绘宴会的奢华和繁忙,凤楼象征着高贵和美好,龙船象征着权力和荣耀。通过这样的描写,展现了宴会的盛况和庄严。
接下来,诗人出现了平阳楼的场景,歌舞声和宴会场景相呼应,使整个宴会更加热闹愉悦。而园亭中的水林又为宴会增添了一份清新的氛围。
最后两句以山花、圣酒、溪涧和琴音的意象表达了愿意永远侍奉至德的君主,愿意驾临神圣的地方,体现出诗人对公主以及唐玄宗君主的忠诚和敬意。
整首诗抒发了诗人对宴会的期待和对公主的祝福,通过瑰丽的场景描写和丰富的意象,展现了唐代皇室繁荣昌盛的氛围,同时也表达了诗人对国家和皇室的忠诚和敬意。
“凤楼纡睿幸”全诗拼音读音对照参考
shì yàn cháng níng gōng zhǔ dōng zhuāng yìng zhì
侍宴长宁公主东庄应制
fèng lóu yū ruì xìng, lóng gě chàng chén jīn.
凤楼纡睿幸,龙舸畅宸襟。
gē wǔ píng yáng dì, yuán tíng qìn shuǐ lín.
歌舞平阳第,园亭沁水林。
shān huā tiān shèng jiǔ, jiàn zhú rào xūn qín.
山花添圣酒,涧竹绕熏琴。
yuàn fèng yáo chí jià, qiān chūn shì dé yīn.
愿奉瑶池驾,千春侍德音。
“凤楼纡睿幸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。