“退依僧寺卜贫居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退依僧寺卜贫居”全诗
青山入眼不干禄,白发满头犹著书。
东涧野香添碧沼,南园夜雨长秋蔬。
月明扫石吟诗坐,讳却全无儋石储。
分类:
作者简介(徐夤)
《赠黄校书先辈璞闲居》徐夤 翻译、赏析和诗意
《赠黄校书先辈璞闲居》是唐代徐夤创作的一首诗词。诗意描绘了一个晚年归隐山林的先辈黄校书的生活情景。
诗词的中文译文大致如下:
"
驾着骊龙,我先辈黄校书拥有了第四珠。
退隐在僧寺中,选择了贫穷的生活。
青山入眼,不在乎富贵的荣华。
头上满布白发,却还深陷于书卷之中。
东涧中野花香,增添了碧沼的美景。
南园秋夜的雨落,长滋长助了秋季的蔬菜。
月光明亮,我坐在石头上吟诗,
却不敢说出储藏儋石的秘密。
"
这首诗词通过描述黄校书的生活场景,表达了他追求淡泊名利,归隐山林的志向。他抛弃了世俗的财富和地位,在僧寺中过着简单而贫穷的生活。尽管周围山水美景,但他却将心思都放在了研读书籍上。美好的自然景色和黄校书的坚守之心形成了鲜明的对比。
诗中还描绘了东涧野花香气馥郁,增添了碧沼的美景,以及南园秋夜的细雨滋润了秋季的蔬菜。这些描写进一步强调了黄校书追求自然万物之美,与大自然和生活亲密相处的状态。
最后两句“月明扫石吟诗坐,讳却全无儋石储”,表明黄校书虽然坐在石头上吟诗,但却不敢说出自己所隐藏的宝物——储藏的珍贵宝石——儋石。这可理解为黄校书谦逊、低调的品质,同时也映衬出他对名利的彻底超脱。
此诗词以简练的表达方式,展示了黄校书的追求淡泊名利、追求自然和心灵宁静的内在智慧。作者借表达他人生之无悔与大彻大悟。
“退依僧寺卜贫居”全诗拼音读音对照参考
zèng huáng jiào shū xiān bèi pú xián jū
赠黄校书先辈璞闲居
yù dé lí lóng dì sì zhū, tuì yī sēng sì bo pín jū.
驭得骊龙第四珠,退依僧寺卜贫居。
qīng shān rù yǎn bù gàn lù,
青山入眼不干禄,
bái fà mǎn tóu yóu zhù shū.
白发满头犹著书。
dōng jiàn yě xiāng tiān bì zhǎo, nán yuán yè yǔ zhǎng qiū shū.
东涧野香添碧沼,南园夜雨长秋蔬。
yuè míng sǎo shí yín shī zuò, huì què quán wú dān shí chǔ.
月明扫石吟诗坐,讳却全无儋石储。
“退依僧寺卜贫居”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。