“碧岸钓归惟独笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧岸钓归惟独笑”全诗
清时名立难皆我,晚岁途穷亦问谁。
碧岸钓归惟独笑,青山耕遍亦何为。
寻常抖擞怀中策,可便降他两鬓丝。
分类:
作者简介(徐夤)
《偶吟》徐夤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
千卷长书万首诗,朝蒸藜藿暮烹葵。
清时名立难皆我,晚岁途穷亦问谁。
碧岸钓归惟独笑,青山耕遍亦何为。
寻常抖擞怀中策,可便降他两鬓丝。
诗意:
这首诗以作者的人生经历和心境为主题。作者通过描述自己的学识和才华,表达了对自身现状的思考和对未来的犹豫和迷惘。他觉得自己在清朝时早已赢得了许多名声,但现在年龄渐长,前途渐暗,无人可问。他在美丽的河岸垂钓,却只能孤自发笑;在青山上辛勤劳作,却不知这一切究竟为了何。作者在平凡的日常生活中寻找灵感和力量,才能在岁月流逝中抓住宝贵的时间,保持青春和活力。
赏析:
这首诗以简洁的形象和深挚的内涵,传达了作者的内心矛盾和困扰。他回顾过去的辉煌成就,认为自己在清朝时的名声是难以超越的。然而,随着岁月的流逝,作者开始怀疑自己的前途和人生的意义。他用垂钓和耕作的形象表达了他在日常生活中寻找答案的心理状态。最后,他提出了自己对青春和时间的珍视,并希望能抓住丝丝岁月,保持活力和激情。整首诗充满了对人生意义的反思和对青春与时光流逝的思考,展示了唐代诗人对人生深沉的思考和独特的感受。
“碧岸钓归惟独笑”全诗拼音读音对照参考
ǒu yín
偶吟
qiān juǎn zhǎng shū wàn shǒu shī, cháo zhēng lí huò mù pēng kuí.
千卷长书万首诗,朝蒸藜藿暮烹葵。
qīng shí míng lì nán jiē wǒ,
清时名立难皆我,
wǎn suì tú qióng yì wèn shuí.
晚岁途穷亦问谁。
bì àn diào guī wéi dú xiào, qīng shān gēng biàn yì hé wéi.
碧岸钓归惟独笑,青山耕遍亦何为。
xún cháng dǒu sǒu huái zhōng cè, kě biàn jiàng tā liǎng bìn sī.
寻常抖擞怀中策,可便降他两鬓丝。
“碧岸钓归惟独笑”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。