“妆台尘暗青鸾掩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妆台尘暗青鸾掩”全诗
妆台尘暗青鸾掩,宫树月明黄鸟啼。
庭草可怜分雨露,君恩深恨隔云泥。
银蟾借与金波路,得入重轮伴羿妻。
分类:
作者简介(徐夤)
《上阳宫词》徐夤 翻译、赏析和诗意
上阳宫词
点点苔钱上玉墀,
日斜空望六龙西。
妆台尘暗青鸾掩,
宫树月明黄鸟啼。
庭草可怜分雨露,
君恩深恨隔云泥。
银蟾借与金波路,
得入重轮伴羿妻。
中文译文:
点点苔钱堆满玉台,
夕阳斜照,空望西方的六龙。
妆台上尘暗青鸾翠翠掩,
宫门外宫树下,月光明亮,黄鸟啼鸣。
庭院里的草木可怜,只能分得一些雨露,
君恩深重,遗憾隔着云泥无法相见。
银蟾借与黄金般的水波路程,
得以进入繁星重轮,与箭神的妻子为伴。
诗意和赏析:
《上阳宫词》是徐夤创作的一首诗。诗人通过描绘上阳宫的景物,表达了对离别情人的思念之情。诗中的上阳宫是唐代的一座宫殿,宫内有美丽的妆台和青鸾,而宫外的月光下,黄鸟在啼鸣。诗人通过这些景物的描绘,表达了对离别情人的思念之情。
诗中的庭院草木虽然可怜只能分得一些雨露,但诗人对君恩的深重和隔别的遗憾之情却更加强烈。他希望能借助银蟾和金波的力量,与情人相会在繁星之间。这里的银蟾和金波都是古代神话中的形象,诗人通过借用这些形象,表达了对重新相见的渴望。
整首诗以艳丽的景物描绘和丰富的意象构建,展示了唐代诗人独特的意境表现能力。通过简洁的语言,将思念之情娓娓道来,给人一种深深的戚然之感。这首诗也是唐代爱情诗的典范之一。
“妆台尘暗青鸾掩”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng gōng cí
上阳宫词
diǎn diǎn tái qián shàng yù chí, rì xié kōng wàng liù lóng xī.
点点苔钱上玉墀,日斜空望六龙西。
zhuāng tái chén àn qīng luán yǎn,
妆台尘暗青鸾掩,
gōng shù yuè míng huáng niǎo tí.
宫树月明黄鸟啼。
tíng cǎo kě lián fēn yǔ lù, jūn ēn shēn hèn gé yún ní.
庭草可怜分雨露,君恩深恨隔云泥。
yín chán jiè yǔ jīn bō lù, dé rù zhòng lún bàn yì qī.
银蟾借与金波路,得入重轮伴羿妻。
“妆台尘暗青鸾掩”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。