“延得年过四百馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“延得年过四百馀”全诗
天开白日临军国,山夹黄河护帝居。
隋炀远游宜不反,奉春长策竟何如。
须知皇汉能扃鐍,延得年过四百馀。
分类:
作者简介(徐夤)
《忆潼关》徐夤 翻译、赏析和诗意
《忆潼关》
洞壑双扉入到初,
似从深阱睹高墟。
天开白日临军国,
山夹黄河护帝居。
隋炀远游宜不反,
奉春长策竟何如。
须知皇汉能扃鐍,
延得年过四百馀。
中文译文:
回忆潼关
洞壑之间的双扉初次进入,
好像从深坑中望见高墟。
天空阳光照临着军国,
群山环护黄河护着帝居。
隋炀远游宜不返回,
执掌春耕的长策到底如何。
应该知道,皇汉能够长治久安,
历经年岁已经过去四百余年。
诗意:
这首诗以潼关为背景,描述了作者怀念古代帝王的辉煌和智慧。诗中通过洞壑、深坑等意象,描绘了进入潼关的景象,展示了潼关作为军事要塞的重要性和山河相依的壮丽景色。诗人通过隋炀帝远游不回、奉春长策等描述,表达了对古代帝王治理国家的思考和敬仰之情。最后一句表达了皇汉时代长治久安的惊人历史。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了历史景观和帝王治理的气象。通过对潼关的描绘,展现了自然山河的壮丽和历史的底蕴。诗人对历史的思考和对帝王的赞颂透过简练的诗句表达出来,给人留下深刻印象。整首诗情感深沉,意境优美,体现了唐代诗歌重视历史记载和儒家思想的特点。
“延得年过四百馀”全诗拼音读音对照参考
yì tóng guān
忆潼关
dòng hè shuāng fēi rù dào chū, shì cóng shēn jǐng dǔ gāo xū.
洞壑双扉入到初,似从深阱睹高墟。
tiān kāi bái rì lín jūn guó,
天开白日临军国,
shān jiā huáng hé hù dì jū.
山夹黄河护帝居。
suí yáng yuǎn yóu yí bù fǎn, fèng chūn cháng cè jìng hé rú.
隋炀远游宜不反,奉春长策竟何如。
xū zhī huáng hàn néng jiōng jué, yán dé nián guò sì bǎi yú.
须知皇汉能扃鐍,延得年过四百馀。
“延得年过四百馀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。