“草间腥半在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草间腥半在”全诗
卷旆早归国,卧尸犹臂弓。
草间腥半在,沙上血残红。
伤魄何为者,五湖垂钓翁。
作者简介(徐夤)
《和人经隋唐间战处》徐夤 翻译、赏析和诗意
和人经隋唐间战处
孤军前度战,一败一成功。
卷旆早归国,卧尸犹臂弓。
草间腥半在,沙上血残红。
伤魄何为者,五湖垂钓翁。
中文译文:
和人一起经历了唐隋之间的战争
独身一人前去参加战斗,有一次失败,有一次成功
折卷的旗帜早已回到了国家,但躺在地上的尸体依然紧握着弓箭
战场上鲜血的气味还在草丛中漂散着,沙地上残留着斑斑血迹
为什么心灵受伤的人,如今却成了钓鱼的老人?
诗意:
这首诗描绘了一个经历战争的人的景象。诗人通过描绘战场上的残酷和苦难,表达了对战争的反思和对人性的思考。诗人用简洁明了的语言,悲怆的情感和意象丰富的描写,展示了战争给人带来的痛苦和伤害。
这首诗通过对战争的描写,表达了对战争的深深痛恨和对战争所造成的伤害的思考。诗人通过描述战争中的种种惨状,如战场上的尸体、血迹和腥味,揭示了战争的残酷和可怕。诗人通过表达对战争的痛恨,呼吁人们要珍惜和平、反对战争。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言和生动的形象,展现了战争的残酷和人性的脆弱。抒发作者对战争的憎恶和对痛苦的思考。诗人将自己描绘成战场上孤军奋战的形象,通过描写战斗的胜败,表达了战争的无情和残酷。战争中的伤亡、血腥和死亡,使人不禁为之震撼。而在战争结束后,即使旗帜已回国,但战场上留下的尸体依然握着弓箭,血迹残留,给人带来了悲伤和无尽的思索。
整首诗以抒情的笔调表达了作者对战争的厌恶和对人性的思考。最后一句“伤魄何为者,五湖垂钓翁。”将战争经历的人描绘成了钓鱼的老人,暗示着在战争的摧残下,伤痕累累的灵魂通过垂钓来安抚心灵的创伤。整首诗以独特的形象和情感表达,将读者带入了一个关于战争和人性的思考空间。
“草间腥半在”全诗拼音读音对照参考
hé rén jīng suí táng jiān zhàn chù
和人经隋唐间战处
gū jūn qián dù zhàn, yī bài yī chéng gōng.
孤军前度战,一败一成功。
juǎn pèi zǎo guī guó, wò shī yóu bì gōng.
卷旆早归国,卧尸犹臂弓。
cǎo jiān xīng bàn zài, shā shàng xuè cán hóng.
草间腥半在,沙上血残红。
shāng pò hé wéi zhě, wǔ hú chuí diào wēng.
伤魄何为者,五湖垂钓翁。
“草间腥半在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。