“大鹏出海翎犹湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大鹏出海翎犹湿”全诗
大鹏出海翎犹湿,骏马辞天气正豪。
九子旧山增秀绝,二南新格变风骚。
由来稽古符公道,平地丹梯甲乙高。
分类:
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《寄贺杜荀鹤及第》殷文圭 翻译、赏析和诗意
《寄贺杜荀鹤及第》是唐代殷文圭创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在战场上辛苦劳作,最终功成名就的心情。
诗词的中文译文如下:
一战平畴五字劳,昼归乡去锦为袍。
大鹏出海翎犹湿,骏马辞天气正豪。
九子旧山增秀绝,二南新格变风骚。
由来稽古符公道,平地丹梯甲乙高。
诗意和赏析:
这首诗以平仄工整的五言绝句形式表达了诗人对杜荀鹤及第的贺词。诗人首先描述了自己在战场上的艰苦劳作,用五个字概括了自己付出的辛勤努力。然后,诗人形容自己功成名就后的欣喜心情,将归乡得意堪称锦绣为袍。接着,诗人用大鹏鸟踏上湿润的海面,骏马奔离天空,形象地表达出他心情豪迈,豪气干云。随后,诗人提到自己的同辈九子(指同科的九个及第考生),旧山山巅增添了新的绝妙景致,说明诗人和同辈们的文学造诣得到了纵横交错的创新与发展。最后,诗人通过提及古代稽古(首度的古代文化审查机构)符公,表达了传统文化之于文人创作的重要作用,强调了他对传统文化价值的承认与抱负。并以平地丹梯甲乙高形容杜荀鹤在文学上的才能高出其他人。
这首诗以简洁明了的表达方式,展示了诗人对杜荀鹤及第的祝贺和一种胸怀豪迈的写作风格,同时也体现了对传统文化和文学创新的重视。
“大鹏出海翎犹湿”全诗拼音读音对照参考
jì hè dù xún hè jí dì
寄贺杜荀鹤及第
yī zhàn píng chóu wǔ zì láo, zhòu guī xiāng qù jǐn wèi páo.
一战平畴五字劳,昼归乡去锦为袍。
dà péng chū hǎi líng yóu shī,
大鹏出海翎犹湿,
jùn mǎ cí tiān qì zhèng háo.
骏马辞天气正豪。
jiǔ zǐ jiù shān zēng xiù jué, èr nán xīn gé biàn fēng sāo.
九子旧山增秀绝,二南新格变风骚。
yóu lái jī gǔ fú gōng dào, píng dì dān tī jiǎ yǐ gāo.
由来稽古符公道,平地丹梯甲乙高。
“大鹏出海翎犹湿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。