“丹觜如簧翠羽轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹觜如簧翠羽轻”出自唐代殷文圭的《鹦鹉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān zī rú huáng cuì yǔ qīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“丹觜如簧翠羽轻”全诗

《鹦鹉》
丹觜如簧翠羽轻,随人呼物旋知名。
金笼夜黯山西梦,玉枕晓憎帘外声。
才子爱奇吟不足,美人怜尔绣初成。
应缘是我邯郸客,相顾咬咬别有情。

分类:

作者简介(殷文圭)

殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。

《鹦鹉》殷文圭 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉》是唐代殷文圭创作的一首诗。

丹觜如簧翠羽轻,
随人呼物旋知名。
金笼夜黯山西梦,
玉枕晓憎帘外声。
才子爱奇吟不足,
美人怜尔绣初成。
应缘是我邯郸客,
相顾咬咬别有情。

这首诗描绘了一只鹦鹉的形象和情感。

鹦鹉丹嘴像一个簧片,翠绿的羽毛轻盈美丽,跟随人们的召唤而知名。金笼中夜晚显得黯淡,山西的梦境,清晨醒来则厌恶屋外的声音。诗人说才子欣赏它的奇异鸣声还不足以满足,美人则怜爱它绣着初成。因为缘分的安排,它成了我这个邯郸客的伴侣,我们彼此凝视时总有一种别样的情感。

这首诗以一只鹦鹉为主题,以写景与写情结合的方式展现了鹦鹉的形象和情感。通过描绘鹦鹉的外貌和行为,诗人表达了对美的追求和对美的赞美。鹦鹉的音色和鸣声被赋予了美好的象征意义,而诗人通过鹦鹉与自己的相互交流,表达了对与命运的相遇和心灵共鸣的感激和珍惜之情。

这首诗词形象生动,语言简洁明快,通过对鹦鹉形象的描绘,展现了对美丽和奇异的追求和赞美,同时也表达了对缘分和心灵共鸣的感激和珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹觜如簧翠羽轻”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ
鹦鹉

dān zī rú huáng cuì yǔ qīng, suí rén hū wù xuán zhī míng.
丹觜如簧翠羽轻,随人呼物旋知名。
jīn lóng yè àn shān xī mèng,
金笼夜黯山西梦,
yù zhěn xiǎo zēng lián wài shēng.
玉枕晓憎帘外声。
cái zǐ ài qí yín bù zú, měi rén lián ěr xiù chū chéng.
才子爱奇吟不足,美人怜尔绣初成。
yīng yuán shì wǒ hán dān kè, xiāng gù yǎo yǎo bié yǒu qíng.
应缘是我邯郸客,相顾咬咬别有情。

“丹觜如簧翠羽轻”平仄韵脚

拼音:dān zī rú huáng cuì yǔ qīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹觜如簧翠羽轻”的相关诗句

“丹觜如簧翠羽轻”的关联诗句

网友评论

* “丹觜如簧翠羽轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹觜如簧翠羽轻”出自殷文圭的 《鹦鹉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。