“有人曾见洞中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有人曾见洞中仙”全诗
时闻雷雨惊樵客,长有龙蛇护洞门。
泉石暮含朱槿昼,烟霞冬闭木绵温。
林间学道如容我,今便辞他宠辱喧。
有人曾见洞中仙,才到人间便越年。
金鼎药成龙入海,玉函书发鹤归天。
楼开石脉千寻直,山拆鳌鳞一半膻。
谁到月明朝礼处,翠岩深锁荔枝烟。
分类:
《寄罗浮山道者二首》黄滔 翻译、赏析和诗意
《寄罗浮山道者二首》是黄滔的一首诗,描写了罗浮山的美丽景色和其中隐藏的仙境之地。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
天空中的两座山峰压迫着大海,从天空延伸到海洋的底部。常有雷雨声惊动山中采柴的人,山中有巨龙和蛇守护着洞穴的入口。夜晚泉水和石头中含有朱槿花的颜色,白天烟霞氤氲,木绵温暖。在林中学习修道的人如容纳我一样,我现在要辞别这个世俗的宠辱之中。曾经有人见过洞穴中的仙人,才来到人间就已经过了一年。金鼎里的药物让龙进入海洋,玉函里的信件让仙鹤飞回天上。楼阁中的石脉直通千丈,山中的鳌鳞已经脱去一半的气味。到了月明的时候,谁会到这里朝拜,翠岩深处锁着荔枝花的香气。
这首诗以山水为背景,描绘了罗浮山的壮丽景色和其中隐藏的仙境之地。诗中运用了生动的比喻和形象描写,展现了山和海的壮丽景色,以及洞穴中的神奇之物。诗歌具有一种宁静而神秘的气息,让人们想象着仙境中的神秘和美丽。
这首诗表现了作者对自然景观和仙境之地的向往,同时也暗含了对现实世界的不满和厌倦,以及对逃避世俗纷扰的渴望。通过描写罗浮山的美景和其中的仙境,作者向读者展示了一种超越现实的理想境界,让人们感受到一种宁静和神秘的存在。这首诗也带有一种遥远和不可触及的感觉,给人一种追求仙境的渴望和向往。
整体而言,这首诗以细腻的描写和生动的意象展现了罗浮山的美丽景色和其中存在的神秘仙境。诗歌表达了作者对自然和超越现实的向往,同时也映射了对现实世界的厌倦和不满。这首诗赋予了山水和自然界一种神话般的色彩,让读者可以在诗中寻找一种心灵的慰籍和追求。
“有人曾见洞中仙”全诗拼音读音对照参考
jì luó fú shān dào zhě èr shǒu
寄罗浮山道者二首
tiān jì shuāng shān yā hǎi fén, tiān màn jué dǐng hǎi màn gēn.
天际双山压海濆,天漫绝顶海漫根。
shí wén léi yǔ jīng qiáo kè,
时闻雷雨惊樵客,
zhǎng yǒu lóng shé hù dòng mén.
长有龙蛇护洞门。
quán shí mù hán zhū jǐn zhòu, yān xiá dōng bì mù mián wēn.
泉石暮含朱槿昼,烟霞冬闭木绵温。
lín jiān xué dào rú róng wǒ, jīn biàn cí tā chǒng rǔ xuān.
林间学道如容我,今便辞他宠辱喧。
yǒu rén céng jiàn dòng zhōng xiān, cái dào rén jiān biàn yuè nián.
有人曾见洞中仙,才到人间便越年。
jīn dǐng yào chéng lóng rù hǎi,
金鼎药成龙入海,
yù hán shū fā hè guī tiān.
玉函书发鹤归天。
lóu kāi shí mài qiān xún zhí, shān chāi áo lín yī bàn shān.
楼开石脉千寻直,山拆鳌鳞一半膻。
shuí dào yuè míng cháo lǐ chù, cuì yán shēn suǒ lì zhī yān.
谁到月明朝礼处,翠岩深锁荔枝烟。
“有人曾见洞中仙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。