“故乡饥馑年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故乡饥馑年”全诗
吟销松际雨,冷咽石间泉。
大国兵戈日,故乡饥馑年。
相逢江海上,宁免一潸然。
分类:
《和友人酬寄》黄滔 翻译、赏析和诗意
《和友人酬寄》
新发烟霞咏,高人得以传。
吟销松际雨,冷咽石间泉。
大国兵戈日,故乡饥馑年。
相逢江海上,宁免一潸然。
诗意:
这首诗写的是与友人相逢时的感叹。诗人表达了对友人才华横溢的欣赏,认为他能抒发出新奇美丽的景色,让人记忆深刻。同时,诗人也描述了友人游泳在雨中的景象,以及冷冽的山泉之美。然而,诗人也不禁提到了国家的战乱和故乡的饥荒,这些社会现象引起了他的忧虑和悲悯之情。在江海相逢的时候,诗人希望能够远离这些痛苦,避免让悲伤滴落。
中文译文:
与友人寄诗
赞美新奇美丽的景色,使高人得到传颂。
在松树下吟唱让雨水融化,在石头间的泉水中忍住冷意。
天下大乱兵戈纷飞的日子,故乡面临着年年的饥荒。
当在江海上相逢时,让我们不再悲痛流泪。
赏析:
这首诗歌以简洁明快的语言,表达了诗人内心的思考和感受。诗中运用了对景的手法,在赞美友人才华的同时,通过描写自然景色和社会现象,传达了诗人对国家乱局和人民疾苦的担忧。整首诗以朴素的语言表达着对和平与美好的向往,诗人希望能够在江海相逢的时候远离忧伤,寻求内心的宁静与舒适。这首诗词既展示了唐代社会动荡的背景,又表达了对友人才华和友谊的赞美,可以算是一首兼具感情和社会意义的佳作。
“故乡饥馑年”全诗拼音读音对照参考
hé yǒu rén chóu jì
和友人酬寄
xīn fā yān xiá yǒng, gāo rén dé yǐ chuán.
新发烟霞咏,高人得以传。
yín xiāo sōng jì yǔ, lěng yàn shí jiān quán.
吟销松际雨,冷咽石间泉。
dà guó bīng gē rì, gù xiāng jī jǐn nián.
大国兵戈日,故乡饥馑年。
xiāng féng jiāng hǎi shàng, níng miǎn yī shān rán.
相逢江海上,宁免一潸然。
“故乡饥馑年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。