“礼乐犹如未战前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼乐犹如未战前”全诗
二邑旋添新户口,四营渐废旧戈鋋.笙歌不似经荒后,礼乐犹如未战前。
昨日西亭从游骑,信旗风里说诗篇。
分类: 夫妻
作者简介(张蠙)
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
《赠九江太守》张蠙 翻译、赏析和诗意
诗词《赠九江太守》是唐代张蠙所作,描写了九江太守的才德和治理成就。
译文:
江头暂驻木兰船,渔父来夸太守贤。
二邑旋添新户口,四营渐废旧戈鋋.
笙歌不似经荒后,礼乐犹如未战前。
昨日西亭从游骑,信旗风里说诗篇。
诗意和赏析:
这首诗借描写九江太守的才德和治理成就,表现了作者对太守的赞扬和钦佩之情。
首先,诗中通过“江头暂驻木兰船”和“渔父来夸太守贤”的描绘,展示了太守高明的治理能力,以及得到百姓的真心赞赏和爱戴。
其次,作者用“二邑旋添新户口,四营渐废旧戈鋋”一句,表达了太守在治理上的成果,使乡村兴盛,军事得到了很好的整顿和废弃。这里的“旋添新户口”指的是太守吸引了外来移民,增添了人口;“渐废旧戈鋋”则指的是太守在军事方面的整顿,废弃了陈旧的戈鋋,使军队得以更新和发展。
接着,诗中提到“笙歌不似经荒后,礼乐犹如未战前”,表达了太守在治理中注重文化建设的精神。作者通过对比,表现了太守在经历了艰苦的战乱后,依然保持着对礼乐和文化的重视,使乡村的生活回归和平与繁荣。
最后,诗人自我表达了对太守的欣赏和钦佩之情。他描述了自己与太守在西亭相遇,并借信旗的传达,听到了太守的诗篇,使他对太守更加欣赏和认同。
整首诗通过饱满的描写和隐喻,展现了太守为人民造福的风范和才略。表达了诗人对太守的敬意和称赞,同时也展示了唐代社会的安定和繁荣。
“礼乐犹如未战前”全诗拼音读音对照参考
zèng jiǔ jiāng tài shǒu
赠九江太守
jiāng tóu zàn zhù mù lán chuán, yú fù lái kuā tài shǒu xián.
江头暂驻木兰船,渔父来夸太守贤。
èr yì xuán tiān xīn hù kǒu,
二邑旋添新户口,
sì yíng jiàn fèi jiù gē chán. shēng gē bù shì jīng huāng hòu, lǐ yuè yóu rú wèi zhàn qián.
四营渐废旧戈鋋.笙歌不似经荒后,礼乐犹如未战前。
zuó rì xī tíng cóng yóu qí, xìn qí fēng lǐ shuō shī piān.
昨日西亭从游骑,信旗风里说诗篇。
“礼乐犹如未战前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。