“鸣琴酌酒看扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣琴酌酒看扶疏”出自唐代王贞白的《洗竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng qín zhuó jiǔ kàn fú shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸣琴酌酒看扶疏”全诗

《洗竹》
道院竹繁教略洗,鸣琴酌酒看扶疏
不图结实来双凤,且要长竿钓巨鱼。
锦箨裁冠添散逸,玉芽修馔称清虚。
有时记得三天事,自向琅玕节下书。

分类:

作者简介(王贞白)

王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。

《洗竹》王贞白 翻译、赏析和诗意

《洗竹》是一首唐代诗词,作者王贞白。诗中描绘了道院中竹子茂盛的景象,并以此隐喻人生的追求。

诗词的中文译文大致为:在道院里竹子茂盛,教人略加修剪。弹琴饮酒之时,观赏竹林的宽松间隙。不急着朝结实而来的双凤,而是要长杆钓巨鱼。剪下锦箨(竹枝)来做冠冕,增添自由自在的气息。摘下玉笋(竹笋)来烹饪清淡的美食,充实清静的生活。偶尔想起那三天的事情,自己亲自写下寄给琅玕节(指朝廷高官)。

诗意上,作者通过道院中竹子的修剪和自由生长,表达了对人生追求的思考。竹子虽然修剪了一部分,但仍保持着宽松的姿态,象征着自由自在。诗中提到不追求华丽的成果,而是希望能有长杆钓巨鱼的心态,意味着对于重要事物的追求和坚持。同时,剪下竹枝来做冠冕,摘下笋子来做饮食,突出了清淡和静谧的生活态度。

在赏析上,诗词运用了简洁明快的语言和形象的描写,抒发了作者的人生态度和追求。通过竹子的修剪和生长,表达了对于人生境遇的思考和对于自由与宽松的追求。同时,诗中的锦箨和玉芽,侧面展示了作者对于生活的美好期待和对于精神追求的坚持。最后一句提到写寄给琅玕节,意味着作者的思考和感悟被传递给高官,表达了作者对于境遇和社会影响力的关注。

总之,《洗竹》以简洁的语言和鲜明的意象,描绘了道院中竹林的景象,并通过竹子的修剪与生长,隐喻人生的追求。诗词既抒发了作者对生活的美好期待,又对自由与宽松的追求有所思考,体现了作者积极向上的人生态度和求索精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣琴酌酒看扶疏”全诗拼音读音对照参考

xǐ zhú
洗竹

dào yuàn zhú fán jiào lüè xǐ, míng qín zhuó jiǔ kàn fú shū.
道院竹繁教略洗,鸣琴酌酒看扶疏。
bù tú jiē shi lái shuāng fèng,
不图结实来双凤,
qiě yào zhǎng gān diào jù yú.
且要长竿钓巨鱼。
jǐn tuò cái guān tiān sàn yì, yù yá xiū zhuàn chēng qīng xū.
锦箨裁冠添散逸,玉芽修馔称清虚。
yǒu shí jì de sān tiān shì, zì xiàng láng gān jié xià shū.
有时记得三天事,自向琅玕节下书。

“鸣琴酌酒看扶疏”平仄韵脚

拼音:míng qín zhuó jiǔ kàn fú shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣琴酌酒看扶疏”的相关诗句

“鸣琴酌酒看扶疏”的关联诗句

网友评论

* “鸣琴酌酒看扶疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣琴酌酒看扶疏”出自王贞白的 《洗竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。