“八月风波似鼓鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月风波似鼓鼙”出自唐代韦庄的《洪州送僧游福建》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā yuè fēng bō shì gǔ pí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“八月风波似鼓鼙”全诗

《洪州送僧游福建》
八月风波似鼓鼙,可堪波上各东西。
殷勤早作归来计,莫恋猿声住建溪。

分类: 冬天写雪

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《洪州送僧游福建》韦庄 翻译、赏析和诗意

《洪州送僧游福建》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。这首诗描绘了一个送别僧人离开洪州游福建的场景。

诗词的中文译文如下:
八月的风波如同鼓声,可以承载波浪上前行去的人们。
我恳切地提前为你预算回来的时间,不要因为留恋猿声而停留在建溪。

这首诗词给人以豪情壮志的感觉。作者运用八月的风波来比喻离别之情,使整首诗充满了动感和力量。风波的声音如同鼓声响起,给人一种有力的冲刺感。作者还通过对时间的预算来表达对离别者的殷切期盼,希望他能按时回来。

诗词中“莫恋猿声住建溪”暗示了离别者不要被美好的事物所迷惑,要抓住机会继续前行。猿声和建溪都是美景,但作者通过这句话告诫离别者,他不应该因为留恋美景而停下脚步,而是要积极向前。

这首诗词通过描绘离别的场景,表达了作者对离别者的期盼和鼓励。诗中充满了豪情和动力,既有离别之情,又有对未来的期许,展现了诗人韦庄的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八月风波似鼓鼙”全诗拼音读音对照参考

hóng zhōu sòng sēng yóu fú jiàn
洪州送僧游福建

bā yuè fēng bō shì gǔ pí, kě kān bō shàng gè dōng xī.
八月风波似鼓鼙,可堪波上各东西。
yīn qín zǎo zuò guī lái jì, mò liàn yuán shēng zhù jiàn xī.
殷勤早作归来计,莫恋猿声住建溪。

“八月风波似鼓鼙”平仄韵脚

拼音:bā yuè fēng bō shì gǔ pí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八月风波似鼓鼙”的相关诗句

“八月风波似鼓鼙”的关联诗句

网友评论

* “八月风波似鼓鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八月风波似鼓鼙”出自韦庄的 《洪州送僧游福建》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。