“徐福应无物外游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐福应无物外游”全诗
山色不知秦苑废,水声空傍汉宫流。
李斯不向仓中悟,徐福应无物外游。
莫怪楚吟偏断骨,野烟踪迹似东周。
分类:
作者简介(韦庄)
《咸阳怀古》韦庄 翻译、赏析和诗意
城边人倚夕阳楼,
城上云凝万古愁。
山色不知秦苑废,
水声空傍汉宫流。
李斯不向仓中悟,
徐福应无物外游。
莫怪楚吟偏断骨,
野烟踪迹似东周。
诗词中情意深沉,通过描写咸阳古城的景色和历史名人的命运,表达了作者对过去的怀念和对历史的思考。
诗中提到了咸阳这座城市,城边人站在夕阳楼上,眺望着城市的周围,感叹云朵的凝结和沉默的压抑。山色依然美丽,不知秦苑已经废弃,汉宫附近的水声依然悠扬。这句诗语言简练,意境深远,传达出对城市的留恋和对历史的怀念。
接下来的两句诗提到了历史上的两位名人,李斯和徐福。李斯是秦朝的重要政治家和文学家,他曾经关进仓中,这句诗言下之意是他没有意识到秦朝的覆灭。徐福是汉朝时的一个冒险家,他在远处寻找着未知的世界,这句诗言下之意是他应该留在家乡出生地。
最后两句诗以楚吟为主题,楚吟是楚地的山歌,具有哀艳的情感。诗中表达了楚人诗歌抒怀的情感和作品中表达的思想。野烟踪迹似东周,意味着古代楚地的山岳和风景。整首诗以咸阳为背景,表达了作者对古代历史和楚文化的向往和怀念。
“徐福应无物外游”全诗拼音读音对照参考
xián yáng huái gǔ
咸阳怀古
chéng biān rén yǐ xī yáng lóu, chéng shàng yún níng wàn gǔ chóu.
城边人倚夕阳楼,城上云凝万古愁。
shān sè bù zhī qín yuàn fèi,
山色不知秦苑废,
shuǐ shēng kōng bàng hàn gōng liú.
水声空傍汉宫流。
lǐ sī bù xiàng cāng zhōng wù, xú fú yīng wú wù wài yóu.
李斯不向仓中悟,徐福应无物外游。
mò guài chǔ yín piān duàn gǔ, yě yān zōng jī shì dōng zhōu.
莫怪楚吟偏断骨,野烟踪迹似东周。
“徐福应无物外游”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。