“有时还影响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时还影响”全诗
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
有时还影响,花叶曳香缯。
分类:
作者简介(韦庄)
《虚席》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词《虚席》描述了女主人在闺房闭门思念丈夫的情景。尽管丈夫不在身边,她仍然将自己装扮得美丽动人,佩戴罗衣和钗子。然而,时间的流逝使得钗子没有凤鸟,镜子上有尘土而少了晶莹的菱镜。有时候,她光影会婉转地落在花叶上,散发出香缯的芳香。
诗词中使用了一系列象征手法,表达了女主人对丈夫的思念之情以及时间的流逝和岁月的无情。
诗词的中文译文如下:
一闭香闺后,罗衣尽施僧。
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
有时还影响,花叶曳香缯。
诗意和赏析:
《虚席》一诗通过描写女主人在丈夫离家后的孤寂和思念,展现了岁月的无情和时光的流逝。虚席一词抒发了女主人内心的空虚和孤独,她努力地让自己保持美丽,但时间的流逝让她的美丽逐渐褪去。这首诗以婉约细腻的笔触,营造出了一种幽静而忧伤的氛围,展现了唐代女性的柔弱和坚强。
诗中运用了比喻和象征的手法,将女主人的心情与物象相联结,表现出时间的冲击和流逝对人的作用。例如,土蚀钗无凤,尘生镜少菱,通过描述女主人佩戴的钗子和镜子上的变化,暗示了时间的过去,以及女主人的年华逝去。花叶曳香缯则展示了女主人的美丽仍在一定程度上存在,虽无形于镜,但仍在光影之间散发出香气。这些细腻的意象通过将物象与人情相融合,表达了女主人内心的孤独和思念之情。
总之,《虚席》通过细腻的描写和象征手法,深入地表达了女主人内心的孤独和思念之情,同时展示了时间流逝对人的不可逆转的影响。这首诗以其婉约的笔触和富有感情的描绘,使读者能够感受到唐代女性的柔弱、坚强和对爱情的无尽向往。
“有时还影响”全诗拼音读音对照参考
xū xí
虚席
yī bì xiāng guī hòu, luó yī jǐn shī sēng.
一闭香闺后,罗衣尽施僧。
shǔ tōu yán shǎng guǒ, é pū zhàng qián dēng.
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
tǔ shí chāi wú fèng, chén shēng jìng shǎo líng.
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
yǒu shí hái yǐng xiǎng, huā yè yè xiāng zēng.
有时还影响,花叶曳香缯。
“有时还影响”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。