“大媚仙山近帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大媚仙山近帝乡”全诗
别后几沾新雨露,乱来犹记旧篇章。
陶潜岂是铜符吏,田凤终为锦帐郎。
莫怪相逢倍惆怅,九江烟月似潇湘。
分类:
作者简介(韦庄)
《九江逢卢员外》韦庄 翻译、赏析和诗意
《九江逢卢员外》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。诗词的中文译文是:
前年风月宿琴堂,
大媚仙山近帝乡。
别后几沾新雨露,
乱来犹记旧篇章。
陶潜岂是铜符吏,
田凤终为锦帐郎。
莫怪相逢倍惆怅,
九江烟月似潇湘。
这首诗词描绘了诗人在九江重逢卢员外的情景。诗人回忆起前年的情景,当时他与卢员外一同欣赏了美丽的风景和月色,共度了愉快的时光。现在的卢员外已经随着一位美丽的女子到了九江附近的仙山,而诗人仍然停留在帝乡(长安)。虽然他们分别已经有些时日,但诗人仍然能感受到卢员外新的境遇和他们过去的友情。尽管陶潜(陶渊明)原本是一个文人,而田凤是一个官员,但诗人依然表达了对两人境遇的关注和思念之情。最后,诗人以九江的烟月作为终章,表达了对相逢后的惆怅之情,并将九江的烟月与潇湘的景色相媲美,蕴含了深情与凄美的意境。
这首诗词表达了诗人对友情和自己处境的思考和感慨。诗人通过描绘的情景和细腻的文字,展示了对友情的珍重、对逝去时光的怀念以及对九江的思念之情。通过九江的烟月,诗人将情感升华,并赋予了作品一种凄美的意境。整首诗词以琴堂和仙山作为背景,以友情和遥远的相遇作为题材,通过对人生和自然景色的描绘,表达了作者的感情世界和对人生境遇的反思,寄托了诗人细腻的情感和对美好的追求。
“大媚仙山近帝乡”全诗拼音读音对照参考
jiǔ jiāng féng lú yuán wài
九江逢卢员外
qián nián fēng yuè sù qín táng, dà mèi xiān shān jìn dì xiāng.
前年风月宿琴堂,大媚仙山近帝乡。
bié hòu jǐ zhān xīn yǔ lù,
别后几沾新雨露,
luàn lái yóu jì jiù piān zhāng.
乱来犹记旧篇章。
táo qián qǐ shì tóng fú lì, tián fèng zhōng wèi jǐn zhàng láng.
陶潜岂是铜符吏,田凤终为锦帐郎。
mò guài xiàng féng bèi chóu chàng, jiǔ jiāng yān yuè shì xiāo xiāng.
莫怪相逢倍惆怅,九江烟月似潇湘。
“大媚仙山近帝乡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。