“千里高堂尚倚门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里高堂尚倚门”全诗
九重圣主方虚席,千里高堂尚倚门。
世德只应荣伯仲,诗名终自付儿孙。
遥怜月落清淮上,寂寞何人吊旅魂。
分类:
作者简介(韦庄)
《夏初与侯补阙江南有约同泛淮汴西赴行朝庄…四韵吊之》韦庄 翻译、赏析和诗意
夏初与侯補闕江南有約同泛淮汴西赴行朝莊...四韻弔之
夏初与侯补阙江南有约同泛淮汴西赴行朝庄...四韵吊之
夏季刚开始,与侯補闕在江南有约,一同乘船徜徉在淮河和汴河之间,向西前往行宫庄园...四韵吊奠。
译文:
夏天初期与侯補闕有一个约定,在江南一起乘船漫游淮河和汴河之间,继续向西前往江南的行宫庄园...四韵表示追思之情。
诗意:
这首诗是唐代韦庄的作品,描述了他与侯补闕一起游览江南景色的情景。诗中表达了作者对历史的追思和对侯補闕的敬仰之情。作者通过描写以夏初作为时间和淮河、汴河作为地点的背景,展现了他与侯補闕一起行游江南的美好景象。但在诗的后半部分,作者表达了对侯補闕的哀悼之情,以及对他自己诗名的无望。
赏析:
这首诗描绘了唐代诗人韦庄与侯補闕一同游览江南的场景,并通过文字展现了诗人的思念之情。诗人巧妙地运用时间和地点,以及对侯補闕的赞颂与哀悼,营造出一种美丽而追忆的氛围。整首诗抒发了诗人对友人的思念之情,同时也反映了唐代社会风貌和人物传世的情感。同时,通过表达作者对自己诗名的无望,诗中也透露出作者对自己悲观的心态。整首诗情感真挚,形象生动,富有诗意,值得赏析和品味。
“千里高堂尚倚门”全诗拼音读音对照参考
xià chū yǔ hóu bǔ quē jiāng nán yǒu yuē tóng fàn huái biàn xī fù xíng cháo zhuāng sì yùn diào zhī
夏初与侯补阙江南有约同泛淮汴西赴行朝庄…四韵吊之
běn yuē tóng lái yè dì hūn, hū suí chuān làng qù dōng bēn.
本约同来谒帝阍,忽随川浪去东奔。
jiǔ zhòng shèng zhǔ fāng xū xí,
九重圣主方虚席,
qiān lǐ gāo táng shàng yǐ mén.
千里高堂尚倚门。
shì dé zhǐ yīng róng bó zhòng, shī míng zhōng zì fù ér sūn.
世德只应荣伯仲,诗名终自付儿孙。
yáo lián yuè luò qīng huái shàng, jì mò hé rén diào lǚ hún.
遥怜月落清淮上,寂寞何人吊旅魂。
“千里高堂尚倚门”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。