“吴山楚驿四年中”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴山楚驿四年中”出自唐代郑准的《江南清明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shān chǔ yì sì nián zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴山楚驿四年中”全诗

《江南清明》
吴山楚驿四年中,一见清明一改容。
旅恨共风连夜起,韶光随酒著人浓。
延兴门外攀花别,采石江头带雨逢。
无限归心何计是,路边戈甲正重重。

《江南清明》郑准 翻译、赏析和诗意

《江南清明》是一首唐代郑准的诗。诗的内容描述了诗人在江南的清明节所感受到的景色和情感。

诗中的江南地区被描绘成了一个清明季节的美景。诗中提到了陆地的吴山和楚驿,也提到了延兴门和采石江。诗人通过描绘花朵和雨水,表现了江南地区春天的生机勃发和丰盈的景色。

然而,诗中也透露出诗人的孤独和无奈。诗人提到了旅途中的痛苦和思乡之情。他抱怨道“旅恨共风连夜起”,意味着他因为旅行而痛苦不堪。他又写道“无限归心何计是,路边戈甲正重重”,意味着他心中的归乡之念无法实现,他的路途上充满了战争和困难。

这首诗通过描绘江南清明的美景和诗人的孤独之情,传递出一种对故土的深深思念和对战乱的忧虑。诗人以清明节为媒介,通过景色的描绘,表达了他内心深处的情感和对家乡的思念之情。

诗意:《江南清明》通过描绘江南清明的景色,表达了诗人的思乡之情和对战乱的忧虑。诗人在异乡漂泊,艰难的旅途中对家乡的思念愈发强烈,他希望能够尽快回到故土,但又无法如愿。诗人抒发了对家乡的眷恋和对社会动荡的担忧。

赏析:《江南清明》以江南的清明景色为背景,意境清新,描绘细腻。诗句中出现了吴山、楚驿、延兴门、采石江等地名,将诗人的所在地点具象化。诗人通过描绘花朵和雨水,展现了江南地区春天的美丽和繁荣。

诗中出现的“旅恨共风连夜起”和“无限归心何计是,路边戈甲正重重”等句子,写出了诗人在旅途中的苦闷和思乡之情。这些诗句表达了诗人对家乡的无尽思念和对战乱的忧虑。

整首诗情感真挚,意境深远,通过对江南清明景色的描绘,使读者不仅能感受到诗人的孤独和思乡之情,也能体会到他对家乡和社会动荡的担忧之情。这首诗展现了诗人的才华和独特的创作眼光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴山楚驿四年中”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán qīng míng
江南清明

wú shān chǔ yì sì nián zhōng, yī jiàn qīng míng yī gǎi róng.
吴山楚驿四年中,一见清明一改容。
lǚ hèn gòng fēng lián yè qǐ,
旅恨共风连夜起,
sháo guāng suí jiǔ zhe rén nóng.
韶光随酒著人浓。
yán xìng mén wài pān huā bié, cǎi shí jiāng tóu dài yǔ féng.
延兴门外攀花别,采石江头带雨逢。
wú xiàn guī xīn hé jì shì, lù biān gē jiǎ zhèng chóng chóng.
无限归心何计是,路边戈甲正重重。

“吴山楚驿四年中”平仄韵脚

拼音:wú shān chǔ yì sì nián zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴山楚驿四年中”的相关诗句

“吴山楚驿四年中”的关联诗句

网友评论

* “吴山楚驿四年中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴山楚驿四年中”出自郑准的 《江南清明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。