“重崖对耸霞文驳”的意思及全诗出处和翻译赏析

重崖对耸霞文驳”出自唐代苏味道的《嵩山石淙侍宴应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng yá duì sǒng xiá wén bó,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“重崖对耸霞文驳”全诗

《嵩山石淙侍宴应制》
雕舆藻卫拥千官,仙洞灵谿访九丹。
隐暧源花迷近路,参差岭竹扫危坛。
重崖对耸霞文驳,瀑水交飞雨气寒。
天洛宸襟有馀兴,裴回周矖驻归銮。

分类: 离别写花写水

作者简介(苏味道)

苏味道头像

苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。

《嵩山石淙侍宴应制》苏味道 翻译、赏析和诗意

嵩山石淙侍宴应制

雕舆藻卫拥千官,
仙洞灵谿访九丹。
隐暧源花迷近路,
参差岭竹扫危坛。
重崖对耸霞文驳,
瀑水交飞雨气寒。
天洛宸襟有馀兴,
裴回周矖驻归銮。

中文译文:

高高的轿车护卫着众多朝官,
前往仙洞和灵谿探访九种仙丹。
幽暗的源头花朵迷失在近路中,
参差不齐的岭上竹子扫过危坛。
重峭的悬崖对着霞文交错,
瀑布水与雨交织的气息寒冷。
在天洛宸这样的地方,心境有着充足的兴致,
裴回、周矖都很惊叹地停住龙车,玩赏回归之禄。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一幅嵩山的壮丽景致,展现了大自然的壮丽与美丽。

首句中的“雕舆藻卫拥千官”描绘了宴会场景,彰显了皇帝的威严和荣耀。而下文中的“仙洞灵谿访九丹”则暗示了皇帝寻求长生不老之药的愿望,以此表达了人们对永生的向往。

接下来的两句以自然景观为主题,通过描写源头花迷失在近路中和岭上竹子扫过危坛,展现了大自然的神秘和奇妙之处,给人以遐想和意境。

最后两句描述了嵩山的壮丽景色,重峭的悬崖与霞云相映成趣,瀑布水与雨交织形成寒冷的气息,给人以清凉和寂寞之感。

整首诗通过描绘自然景观和宴会场景,表达了皇帝对长生不老之药的向往和对自然美的赞美,同时也抒发了人们的壮志豪情和对世事的感慨。

总的来说,这首诗以嵩山的自然景观和皇帝的宴会为背景,通过细腻而形象的描写,展示了大自然的壮丽和美丽,传达了诗人对长生不老之药的渴望,表达了对自然之美和世间事物的赞叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重崖对耸霞文驳”全诗拼音读音对照参考

sōng shān shí cóng shì yàn yìng zhì
嵩山石淙侍宴应制

diāo yú zǎo wèi yōng qiān guān, xiān dòng líng xī fǎng jiǔ dān.
雕舆藻卫拥千官,仙洞灵谿访九丹。
yǐn ài yuán huā mí jìn lù,
隐暧源花迷近路,
cēn cī lǐng zhú sǎo wēi tán.
参差岭竹扫危坛。
zhòng yá duì sǒng xiá wén bó, pù shuǐ jiāo fēi yǔ qì hán.
重崖对耸霞文驳,瀑水交飞雨气寒。
tiān luò chén jīn yǒu yú xìng, péi huí zhōu xǐ zhù guī luán.
天洛宸襟有馀兴,裴回周矖驻归銮。

“重崖对耸霞文驳”平仄韵脚

拼音:zhòng yá duì sǒng xiá wén bó
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重崖对耸霞文驳”的相关诗句

“重崖对耸霞文驳”的关联诗句

网友评论

* “重崖对耸霞文驳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重崖对耸霞文驳”出自苏味道的 《嵩山石淙侍宴应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。