“不曾穿得判斋钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

不曾穿得判斋钱”出自唐代杜荀鹤的《醉书僧壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù céng chuān dé pàn zhāi qián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不曾穿得判斋钱”全诗

《醉书僧壁》
九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。
听我吟诗供我酒,不曾穿得判斋钱

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《醉书僧壁》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

醉书僧壁

九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。
听我吟诗供我酒,不曾穿得判斋钱。

译文:
山下的九华山真是美得让人爱不释手,请留下高僧与我共度余生。
请听我吟诗,以此向你祭奠酒,因为我没有足够的钱购买斋戒。

诗意:
这首诗词描绘了作者在九华山下与一位高僧交谈的场景。作者对九华山的美景赞叹不已,并请求高僧能够与他长久相伴。虽然作者没有足够的钱财,但愿以诗为礼物,向高僧表达自己的心意。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了九华山的美景和作者与高僧的情景。通过描写山景和向高僧献诗的方式,表达了作者的赞美之情以及对高僧的敬重与向往。诗中的自嘲和幽默元素,如作者没有钱财买斋戒,只能以诗作为酒宴的礼物,增添了诗意的趣味和幽默。整首诗情节简单,实现了情景的生动感和思想情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不曾穿得判斋钱”全诗拼音读音对照参考

zuì shū sēng bì
醉书僧壁

jiǔ huà shān sè zhēn kān ài, liú dé gāo sēng ěr xǔ nián.
九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。
tīng wǒ yín shī gōng wǒ jiǔ, bù céng chuān dé pàn zhāi qián.
听我吟诗供我酒,不曾穿得判斋钱。

“不曾穿得判斋钱”平仄韵脚

拼音:bù céng chuān dé pàn zhāi qián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不曾穿得判斋钱”的相关诗句

“不曾穿得判斋钱”的关联诗句

网友评论

* “不曾穿得判斋钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不曾穿得判斋钱”出自杜荀鹤的 《醉书僧壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。